L'auteur est représenté par un conseil, M. Fernando Pamos De la Hoz. | UN | ويمثل صاحب البلاغ المحامي فرناندو بامو دي لا خوث. بيان الوقائع |
L'auteur est représenté par un conseil, M. Fernando Pamos De la Hoz. | UN | ويمثل صاحب البلاغ المحامي فرناندو بامو دي لا خوث. بيان الوقائع |
Le premier maître De la Rosa sera mort dans l'intérêt général. | Open Subtitles | ستكون وفاة الرئيس دي لا روزا بأسم الصالح العام |
Les zones ci-après ont été visitées pendant la période considérée : Cerca la Source, Ouanaminthe, Île De la Tortue, Croix des Bouquets et Fonds Verrettes. | UN | وشملت المناطق التي جرت زيارتها أثناء هذه الفترة: سيركا لاسورس، وأوانامينث، وإيل دي لا تورتو، وكروا ديه بوكيه وفون فيريت. |
M. Jean-Marc Rochereau De la Sablière M. Ibou Ndiaye | UN | السيد جان مارك روشيرو دي لا سابليير السيد عبد الله بعلي |
Les explosifs découverts dans la ville de Santa Cruz De la Sierra ont été détruits. | UN | فقد دُمرت المتفجرات التي عُثر عليها في مدينة سانتا كروث دي لا سييرّا. |
Cependant, seul M. De la Cruz Soto a été maintenu en détention. | UN | غير أن دي لا كروز سوتو كان الوحيد الذي أُبقي رهن الاحتجاز. |
M. De la Cruz Soto ignorait que l'entreprise espagnole achetait le produit à une entreprise chinoise. | UN | وكان دي لا كروز سوتو يجهل أن الشركة الإسبانية تشتري المادة المطلوبة من شركة صينية. |
Licence de sociologie, Université Inca Garcilazo De la Vega | UN | الإجازة في علم الاجتماع، جامعة إنكا غارسيلازو دي لا فيغا |
L'équipe qui avait le mieux plaidé avait été celle de l'Universidad Católica " Nuestra Señora De la Asunción " . | UN | وكان الفريق الفائز في المرافعات الشفوية من جامعة كاتوليكا نوسترا سينيورا دي لا أسونسيون. |
José Maria de las Cuevas a été intégré à l'action des Gardes civils et a été nommé représentant De la police judiciaire. | UN | أما خوسيه ماريا دي لا كويباس فقد التحق بالحرس المدني وسُمّي ممثلا للشرطة القضائية. |
José Maria de las Cuevas a été intégré à l'action des Gardes civils et a été nommé représentant De la police judiciaire. | UN | أما خوسيه ماريا دي لا كويباس فقد التحق بالحرس المدني وسُمّي ممثلا للشرطة القضائية. |
Pour le Gouvernement De la République du Pérou José De la Puente | UN | عن حكومة جمهورية بيرو: خوسيه دي لا بوينتي |
Representative of the Chair of the CSTD, Mr. Fortunato De la Peña | UN | ممثلة رئيس اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، السيد فورتوناتو دي لا بينيا |
José María de las Cuevas a été intégré à l'action des Gardes civils et a été nommé représentant De la police judiciaire. | UN | أما خوسيه ماريا دي لا كويباس فقد التحق بالحرس المدني وسُمّي ممثلاً للشرطة القضائية. |
Le 20 juin 2002, l'Ambassadeur Hubert De la Fortelle, représentant De la France, alors Président De la Conférence, disait: | UN | وقال في 20 حزيران/يونيه 2002 السفير أوبير دي لا فورتيل، الذي كان يرأس المؤتمر عندئذ ما يلي: |
Président : M. Miguel De la Madrid, ancien Président du Mexique, Directeur général De la maison d'édition Fondo de Cultura Económica | UN | الرئيس: السيد ميغيل دي لا مدريد، الرئيس السابق للمكسيك، المدير العام لدار النشر التابعة لمؤسسة الاقتصاد الثقافي |
Le Président De la Rúa a réaffirmé la détermination de l'Argentine de continuer de prendre part aux opérations de maintien De la paix mises en place par le Conseil de sécurité. | UN | وقد أكد الرئيس دي لا روا التزام الأرجنتين بمواصلة الإسهام في عمليات حفظ السلام التي يقررها مجلس الأمن. |
Les Wolverines contrôlent la ligne de mêlée contre De la Salle. | Open Subtitles | الذئاب يتحكمون على خط الاشتباك ضد فريق (دي لا سال) |
Claire De la Lune ? | Open Subtitles | كالاري دي لا لون" ؟" |
104. Les auditions ont permis de découvrir l’initiateur de l’opération raciste menée à Klingenthal, Olivier Fauchart, opération prévue plusieurs jours auparavant au cours d’une réunion au stade De la Meinau et à laquelle il n’a pas participé directement, à la différence de Jean Delarossa, Olivier Fassel et Bertrand Neth qui y ont pris une part active. | UN | ٤٠١- وأتاحت عمليات الاستماع كشف شخصية مدبر العملية العنصرية المنفذة في كلينجينتال، وهو أوليفييه فوشار، وقد دبرت هذه العملية قبل عدة أيام من ارتكابها أثناء اجتماع عقد في ملعب مينو ولم يشترك فيه فوشار مباشرة، خلافاً لجان دي لا روسا وأوليفييه فاسل وبرتران نت الذين ساهموا بدور نشط فيه. |