Un double temporel... créé quand tu as remonté le temps pour te rencontrer toi-même. | Open Subtitles | تكرار زمني صُنع حين عدت للماضي وقابلت ذاتك |
Ils t'apprennent que la seule personne en qui tu peux avoir confiance c'est toi-même, que sans attaches personnelles, il ne peut pas y avoir de pertes. | Open Subtitles | يعلمونك أن الشخص الوحيد الجدير بثقتك هو ذاتك وأنه بدون الارتباطات الشخصية، فلن يكون لديك ما تخسرنه. |
Tu peux essayer de te fuir toi-même. | Open Subtitles | انصت ، لا يمكنُك الهروب من ذاتك و طبعاً أنَا هنّا و أنا مُدهِشة. |
Comme je te l'ai dit, Je pense que tu es a une perte d'être détruit. | Open Subtitles | كما قلت لك، أظن خسارة واحدة تفصلك عن دمار ذاتك. |
Oubliez votre égo d'homme et de mari... ..et posez vous des questions... | Open Subtitles | تخلّى عن غطرستك و كُن رجلا و زوجا ...لفترة من الوقت و ابحث عن ذاتك لتعرف الحقيقة... |
Vous êtes tout ce que la ville a. Arrêtez d'être si dur envers vous-même. | Open Subtitles | أنت كل ما تملكه المدينة، فكفاك قسوة على ذاتك. |
- Tu es un narcissique qui ne s'aime pas.. | Open Subtitles | - أنت انسان نرجسي و تكره ذاتك - اوه, أرجوك |
Tu étais plus honnête avec elle que tu l'es avec toi-même. | Open Subtitles | فأنت كنت صريحاً معها أكثر مما كنت صريحاً مع ذاتك |
Je voulais être certaine de savoir qui tu es, mais tu n'arrives même pas à être certain de toi-même. | Open Subtitles | لقد أردت التيقن ممن تكون ولكنك أنت نفسك تعجز عن التيقن من ذاتك |
Ton cœur s'emballe. Tu luttes contre toi-même. Ce trouble est écrasant. | Open Subtitles | نبضات قلبك تتسارع، فأنت في حرب مع ذاتك والاضطراب شديد |
Amber est celle qu'il me faut et tu serais d'accord si tu n'étais pas empêtré dans ta haine de toi-même couplé à une fine couche de mégalomanie. | Open Subtitles | آمبر هي بالضبط ما أحتاجه وكنتَ لتوافقَ على ذلك لو لم تكن مغطّساً بكره ذاتك ومزيّناً بجنون العظمة |
Mais si ces décisions te font devenir petit à petit quelqu'un d'autre, tu ne seras plus toi-même. | Open Subtitles | ولكن لو كانت هذه الخطوات تُحولكُ شيئًا فشيئًا لشخصٍ آخر... عندها لن تكون أنتَ ذاتك بعد الآن |
Si tu veux gagner, il faut que tu te pardonnes à toi-même. | Open Subtitles | أتريد التخلص من ذلك؟ فعليك مسامحة ذاتك |
- Tu as eu assez de mal être toi-même quand tu en as eu la chance, et c'est pour ça que tu es là. | Open Subtitles | لقد عانيت طويلاً من ممارسة ذاتك عندما واتتك الفرصة... ولهذا السبب انتهى بك المطاف هنا. |
Tu devrais juste être toi-même. | Open Subtitles | عليك فقط أن تكون ذاتك |
Tu vois, c'est là toute la beauté de la chose, Oliver. Si tu me tues, tu ne feras que te tuer toi-même. | Open Subtitles | هذا مكمن جمال اللعبة يا (أوليفر)، إن قتلتلني، تقتل ذاتك. |
Vous savez, il y a un proverbe, parfois la forme que tu prends reflète la personne que tu es. | Open Subtitles | كما تعلم، هناك مقولة تفيد بأن الشكل الذي تأخذه يعكس ذاتك. |
Il penserait que tu es jeune. Que tu cherches encore qui tu es. | Open Subtitles | كان ليفكّر بأنّكَ لازلتَ شابّاً، و لازتُ تحاول العثور على إثبات ذاتك. |
- Agent McGee, votre égo n'est pas la sujet de ce briefing. | Open Subtitles | كيل ماغي، ذاتك لا _ موضوع هذه الإحاطة. |
Vous jouez à un jeu avec vous-même à l'ombre de la lune. | Open Subtitles | أنت تمارس ألاعيباً مع ذاتك في ظلمة الليل |
- Peut-être est-ce un moyen d'éviter d'avoir à affronter une vision négative de vous-même. | Open Subtitles | -ربما هذه طريقتك لتجنب التعامل مع المشاعر السلبية بشأن ذاتك |
Ambitieux, narcissique, accro à l'amour d'étrangers. | Open Subtitles | طموح، تحبّ ذاتك ومدمن على حب الغرباء |