"ذات جدران صلبة" - Translation from Arabic to French

    • en dur
        
    • à parois rigides
        
    Tous les militaires ont bénéficié d'un hébergement en dur. UN وزُود أفراد جميع القوات بأماكن إقامة ذات جدران صلبة.
    Toutes les troupes ont bénéficié d'un hébergement en dur. UN وزُودت جميع القوات بأماكن إقامة ذات جدران صلبة.
    Une fois ces camps en place, la construction de bâtiments en dur commencerait. UN وبعد إقامة تلك المخيمات، فإن البعثة ستشرع في تشييد أماكن إقامة ذات جدران صلبة.
    Remplacement de 4 structures à parois souples par 3 nouveaux bâtiments modulaires à parois rigides pour servir d'entrepôts et de bureaux UN الاستعاضة عن 4 من الهياكل ذات الجدران اللينة بـ 3 مبان جديدة ذات جدران صلبة لاستيعاب المخازن والمكاتب
    Comme indiqué au paragraphe 12 ci-dessus, la Mission compte installer de nouvelles cuisines à parois rigides dans les sept autres bases d'opérations durant l'exercice en cours. UN وعلى نحو ما ذُكر في الفقرة 12 أعلاه، تعتزم البعثة طلب تركيب مطابخ جديدة ذات جدران صلبة في مواقع الأفرقة السبعة المتبقية خلال فترة الميزانية الحالية.
    Une fois achevés les travaux de terrassement à Gok Machar, la mission a fait venir de Kadugli des bâtiments préfabriqués en dur et commencé la construction. UN وبعد الانتهاء من أشغال تهيئة الأرض في قوك مشار، نقلت البعثة المباني الجاهزة ذات جدران صلبة من كادقلي وبدأت أشغال البناء.
    98,06 % des membres des contingents ont été logés dans des bâtiments en dur, les autres dans des tentes. UN وتم توفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة لما تبلغ نسبته 98.06 في المائة من القوات، بينما ظلت النسبة المتبقية في الخيام
    Les débats ont porté sur l'incapacité de l'Organisation de fournir un logement en dur aux contingents après six mois d'hébergement sous la tente. UN 109 - ركزت المناقشة على عجز الأمم المتحدة عن توفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة للوحدات بعد ستة أشهر من إقامتها في خيام.
    Nouveaux logements de fonctions en dur UN أماكن إقامة جديدة للموظفين ذات جدران صلبة
    Bâtir des sanitaires en dur et des clôtures UN توفير مرافق اغتسال ذات جدران صلبة وإنجاز أعمال تسييج.
    Hébergement dans des bâtiments en dur fourni à l'ensemble des membres des unités de police constituées dans les 6 mois qui suivent leur déploiement UN أماكن إقامة ذات جدران صلبة متاحة لما نسبته 100 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في غضون ستة أشهر من وصولهم
    Hébergement dans des bâtiments en dur fourni à 56 % des membres des unités de police constituées UN تم توفير أماكن أقامة ذات جدران صلبة لما نسبته 56 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    4.1.1 Modules d'hébergement en dur fournis à l'ensemble des membres des unités de police constituées dans les 6 mois qui suivent leur déploiement UN 4-1-1 توفير الإقامة في أماكن ذات جدران صلبة لنسبة 100 في المائة من أفراد الشرطة المشكّلة في غضون 6 أشهر من وصولهم
    À mesure que la mission mettra des logements en dur à la disposition de 85 % du personnel des contingents, les besoins en entretien des installations de climatisation dans les logements considérés augmenteront progressivement. UN ومع تحوُّل البعثة إلى توفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة لنسبة قدرها 85 في المائة من الوحدات، ستتزايد تدريجيا الحاجة إلى صيانة وحدات تكييف الهواء المركَّبة فيها.
    La Mission a alors commencé à établir des camps en dur. UN ثم تولت البعثة بصفة مباشرة عملية إنشاء مخيمات ذات جدران صلبة.
    :: Construction de 3 blocs sanitaires en dur UN :: تشييد 3 مرافق اغتسال ذات جدران صلبة
    Les constructions rigides sont des unités à parois rigides ou préfabriquées, qui peuvent être raccordées aux services de distribution mais qui sont faciles à démonter et à déplacer. UN أما الهياكل الصلبة فتعرَّف بأنها مرافق ذات جدران صلبة أو سابقة التجهيز يمكن ضمها إلى المرافق/الخدمات المحلية، كما يمكن تفكيكها ونقلها بسهولة.
    Les constructions rigides sont des unités métalliques à parois rigides ou préfabriquées qui peuvent être raccordées aux services de distribution mais qui sont faciles à débrancher, à démonter et à déplacer. UN أما الهياكل الصلبة فهي مرافق معدنية ذات جدران صلبة أو جاهزة للتركيب يمكن ضمها إلى المرافق/الخدمات المحلية، ولكن باﻹمكان فصلها وتفكيكها ونقلها بسهولة.
    Les constructions rigides sont des unités métalliques à parois rigides ou préfabriquées qui peuvent être raccordées aux services de distribution mais qui sont faciles à débrancher, à démonter et à déplacer. UN أما الهياكل الصلبة فهي مرافق معدنية ذات جدران صلبة أو جاهزة للتركيب يمكن ضمها إلى المرافق/الخدمات المحلية، ولكن باﻹمكان فصلها وتفكيكها ونقلها بسهولة.
    Installations permanentes à parois rigides UN مرافق دائمة ذات جدران صلبة
    Les constructions rigides sont des unités métalliques à parois rigides ou préfabriquées, qui peuvent être raccordées aux services de distribution mais qui sont faciles à débrancher, à démonter et à déplacer. UN أما الهياكل الصلبة فهي تعرَّف بأنها مرافق ذات جدران صلبة أو سابقة التجهيز يمكن ضمها إلى المرافق/الخدمات المحلية، كما يمكن تفكيكها ونقلها بسهولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more