"ذاكرة جيدة" - Translation from Arabic to French

    • bonne mémoire
        
    • la mémoire
        
    • une excellente mémoire
        
    Ce que vous venez de faire exige davantage qu'une bonne mémoire. Open Subtitles ما فعلتَه توًّا يتطلّب أكثر من مجرد ذاكرة جيدة.
    Je n'ai plus une très bonne mémoire depuis que j'ai bu mon thermomètre... mais je sculpte tous ce que je vois. Open Subtitles ليس لدي ذاكرة جيدة منذ أن شربت ميزان الحرارة
    J'espère que vous avez une bonne mémoire, parce que je ne vais pas passer des heures à chercher des choses. Open Subtitles أتمنى أن يكون لديك ذاكرة جيدة لأنني لن أقضي وقتي بحثاًُ عن الأشياء
    Il a une bonne mémoire, votre mari. C'est vachement pratique. Open Subtitles لديه ذاكرة جيدة , زوجكِ وهذا شيء مُفيد للغاية
    J'ai la mémoire des visages. Open Subtitles لدي ذاكرة جيدة عن الوجوه
    Tu as une excellente mémoire ! Open Subtitles لقد رأيتني أفعلها، لديك ذاكرة جيدة
    Pour un homo, t'as une bonne mémoire. Open Subtitles بالنسبة لرجل شاذ , لا بد من أن لديك ذاكرة جيدة
    Aucun souci. J'ai une très bonne mémoire. Open Subtitles ليست هناك متاعب على الإطلاق إن لدى ذاكرة جيدة جداً
    Il parle anglais. Il est unique. Il a une très bonne mémoire. Open Subtitles يمكنه أن يتحدث الإنجليزية إنه فريد من . نوعه لديه ذاكرة جيدة جدا
    bonne mémoire. Open Subtitles ذاكرة جيدة لا أحد ينسى أمراً كهذا
    Vous avez une très bonne mémoire. Open Subtitles نجاح باهر. لديك ذاكرة جيدة حقا.
    Il faut avoir une bonne mémoire et de la coordination. Open Subtitles تحتاج إلي ذاكرة جيدة وتنسيق سريع
    - Vous avez une bonne mémoire. Open Subtitles ـ عندك ذاكرة جيدة ـ وسأقوم بذلك ايضا
    - Monsieur a bonne mémoire. Open Subtitles سعادتك تحمل ذاكرة جيدة
    Mais j'ai une bonne mémoire. Open Subtitles ولكن لدي ذاكرة جيدة.
    J'ai une très bonne mémoire. Open Subtitles لدي ذاكرة جيدة جدا
    - Merci beaucoup. - J'ai bonne mémoire, non ? Open Subtitles أشكرك شكراً جزيلاً - ذاكرة جيدة ، أليست كذلك ؟
    Vous avez bonne mémoire. Ils méritent toujours mon soutien. Open Subtitles عندك ذاكرة جيدة ما زالوا يستحقون ولائي
    Le roi Théoden a une bonne mémoire. Il était enfant alors. Open Subtitles الملك (ثيودين) له ذاكرة جيدة كان طفلا صغيرا وقتها
    Vous avez une bonne mémoire. Open Subtitles لديك ذاكرة جيدة . أخبرنا الذي تتذكر
    Vous avez la mémoire des visages ? Open Subtitles هل لديكم ذاكرة جيدة للوجوه ؟
    J'ai une excellente mémoire. Open Subtitles لدي ذاكرة جيدة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more