"ذاك الشخص" - Translation from Arabic to French

    • cette personne
        
    • ce gars
        
    • ce mec
        
    • Ce type
        
    • la personne
        
    • Celui-là
        
    • le gars
        
    Je cherche quelqu'un de raisonnable au FBI pour jouer le rôle de médiateur et je saurais être très reconnaissant si je trouve cette personne. Open Subtitles أبحث عن شخصٌ معقول من داخل مكتب التحقيقات ليتوسط لي في وضعي سأكون ممتناً جداً لو وجدته ذاك الشخص
    Ma présence leur montre que cette personne était importante et qu'on ne l'oubliera pas. Open Subtitles يعبّر لهم حضوري عن أهمية ذاك الشخص وأنه كان ذا أثر
    Celui qui ne la ferme pas. Je déteste ce gars. Open Subtitles ذاك الشخص الذي لا يصمت، ويلاه، كم أمقته.
    Il y avait ce mec, il partait et chargeait sa voiture et il nous a donné des tomates fraîches. Open Subtitles مرحباً، نحن نقوم بأعداد العشاء للجميع.. كان هناك ذاك الشخص الذي لديه حمولة في سيارته..
    Ce type que nous avons rencontré, il n'a probablement parlé qu'à nous parce qu'il pense que je suis ... une sorte de héros. Open Subtitles ذاك الشخص الذي قابلناه تحدث إلينا فقط لأنه يظن أنني بطل نوعًا ما
    J'ai vu comment tu me regardais, et je ne sais pas comment être la personne que tu as perdue. Open Subtitles أنا أرى تلك الطريقة التي تنظر بها إليَّ ولكني لا أعرف كيف أكون ذاك الشخص الذي فقدته
    Celui-là croit pouvoir rentrer sans nous. Open Subtitles ذاك الشخص يعتقد أنه يمكنه أن يبحر بطريق العودة بدوننا
    Je compte découvrir qui l'a fait, et soit cette personne ne travaillera plus ici soit je ne travaillerai plus ici. Open Subtitles وإما يتم تسريح ذاك الشخص من المكتب الفيدرالي وإلا سأستقيل.
    Tu as faux car cette personne que j'aime... Il compte beaucoup trop pour moi. Open Subtitles إنّك مخطئة، لأن ذاك الشخص الذي أحفل به يعني لي معزّة لا تُقاس.
    cette personne a peut-être fait ça par nécessité. Open Subtitles ربما فقط ذاك الشخص قام بذلك بدافع الضرورة
    Recherche cette personne qui n'a pas peur d'y aller. Open Subtitles ابحثي عن ذاك الشخص الوحيد الذي لا يتحرك مع الرتم
    Et il dit qu'il ne faut pas chercher celui qui l'a tué, parce qu'il connaissait bien cette personne. Open Subtitles ,ويقول لا تبحثوا عمن قتله .لأنه يعرف ذاك الشخص جيدًا
    Même si c'était un des mauvais gars... même si cette personne a été tuée par la police... Open Subtitles حتى لو كان أحد الأشرار حتى لو كان ذاك الشخص قُتل بواسطة الشرطة
    ce gars était assez stupide pour essayer de se changer pour avoir une fille. Open Subtitles ذاك الشخص الذي حاول تغيير نفسه لكيّ ينال فتاة.
    Et tu ne peux pas être ce gars et être bourré au travail. Open Subtitles ولا يمكن أن أكون ذاك الشخص وأضيع في العمل
    Hey, est ce que ce gars te semble suspect ? Open Subtitles هل ذاك الشخص يبدو لك كمشتبه به ؟
    Et je veux être ce mec pour toi. Open Subtitles و أنا أريد أن أكون ذاك الشخص الذى تريديه
    ce mec, c'est comme un chien du rock and roll retardé. Open Subtitles ذاك الشخص أشبه بجَروُ روك ان رول مُتخلفّ
    Ce type n'a même pas regardé une seule fois. Open Subtitles بلى، ذاك الشخص لم يزح بصره بعيدا مرّة واحدة.
    Tu vas toujours risquer ta vie pour essayer d'aider les gens, et je serais toujours Ce type qui court dans ce pipeline pour toi. Open Subtitles ستخاطرين بحياتك دائمًا لمحاولةً مساعدة الناس. وسأكون دائمًا ذاك الشخص الذي يذهب للمواسير لأجلك
    Je pense même que ça se passera juste après le sauvetage de la personne que tu aimes. Open Subtitles أحزر أنّك بعد إنقاذك ذاك الشخص الذي تحفلين به مباشرةً
    Celui-là veut qu'on rentre. Open Subtitles ذاك الشخص يرغب منّا أن نعود أدراجنا
    Si nous pouvions identifier le gars, ce problème pourrait disparaître. Open Subtitles إن تمكنا من معرفة هوية ذاك الشخص فإن هذا الموضوع برمته سيختفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more