J'oublie que sous tout ça, tu es toujours ce garçon... dont je me suis occupée pendant toutes ces années. | Open Subtitles | نسيت أنّك في الداخل ما تزال ذاك الفتى الذي اعتينت به قبل كلّ تلك السنوات |
J'espère ne pas revoir ce garçon traîner par ici demain. | Open Subtitles | أرجو ألّا أرى ذاك الفتى يتجوّل هنا غداً. |
Ce n'est pas parce que le garçon ne se souvient pas de moi que je ne me souviens pas avoir été ce garçon. | Open Subtitles | عجزُ الفتى عن تذكّري لا يعني أنّي لا أتذكّر أنّي كنتُ ذاك الفتى |
Mais si j'arrive à faire venir Jackson, ce gamin qui a la côte d'autres viendront. | Open Subtitles | ولكن إن أقنعت ذاك الفتى الرائع جاكسون بأن يأتي فسيتبعه الباقون |
J'en ai marre de ce type qui se fout toujours de moi. | Open Subtitles | قد سئمت من ذاك الفتى من الفريق الذي يستهزء بي دوماً |
Quoi, le convaincre de dire que le frère du chef de la Police n'était pas un gamin debout ? | Open Subtitles | ماذا , إقناعه بقول أن شقيق رئيس الشرطة لم يكٌن ذاك الفتى المٌستقيم ؟ |
Ça fait deux semaines que tu as rompu avec ce garçon. | Open Subtitles | لقد مر اسبوعين منذ انفصالك عن ذاك الفتى. |
C'est compris ? ce garçon est officiellement intouchable ! | Open Subtitles | أصبح ذاك الفتى رسمياً بعيداً عن المتناول |
Il n'ira pas à l'Académie, ce garçon. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن ذاك الفتى لن يذهب إلى الأكاديمية |
Je l'ai bu et ensuite j'en ai donné à ce garçon que j'aime bien. | Open Subtitles | لقد احتسيته وأعطيت القليل إلى ذاك الفتى الذي يروق لي |
Elle m'a dit en pleine face qu'elle ne couchait pas avec ce garçon. | Open Subtitles | أخبرتني في وجهي أنّها لا تمارس الجنس مع ذاك الفتى |
N'identifies-tu pas ton passé avec celui de ce garçon ? | Open Subtitles | هل تداخل ماضيك الخاص مع ذاك الفتى ؟ |
ce garçon ressemble au patient admis au laboratoire. | Open Subtitles | ذاك الفتى يبدو كالمريض الذي سلّموه للمُختبر؛ |
Voyez-vous, quand le Maître a perdu sa mère, et que son horrible père a récupéré ce garçon doux et innocent | Open Subtitles | ...كما ترين، عندما فقد السيد والدته وأخذ والده ذاك الفتى البريء الجميل |
Pour ce garçon. C'était pas de ta faute. | Open Subtitles | هيا، قصة ذاك الفتى لم يكن الخطأ خطؤك |
ce gamin va broyer ses propres grains pendant un long moment, si tu voit ce que je veux dire. | Open Subtitles | ذاك الفتى سيحمص حبوبه لوقت طويل إن فهمت ما أقصده |
Je suis fier de toi. Tu reviens de loin. T'étais ce gamin avant. | Open Subtitles | أنا فخور بك، لقد قطعت شوطاً طويلاً، ستكون ذاك الفتى |
ce gamin avait toujours des ennuis. | Open Subtitles | اوه , ذاك الفتى دائما ما كان في متاعب |
Tu es comme ce type dans ce film qui aurait voulu n'être jamais né. | Open Subtitles | انك تحبين ذاك الفتى من الفيلم الذي يتمنى بأنه لم يولد أبداً |
Vous auriez pu multiplier le nombre par dix si ce type n'avait pas sorti la bombe du théâtre. | Open Subtitles | كان ليرتفع العدد عشرة أضعاف لو لم يقم ذاك الفتى بإخراج القنبلة من القاعة |
Ouais, je t'ai dit pour la vidéo que j'avais prise à un gamin au Pop Up, n'est ce pas ? | Open Subtitles | أجل ، لقد قلت لك عن الفيديو الذي أخذته من ذاك الفتى في الإفتتاح ، أليس كذلك ؟ |
Ou n'es-tu toujours que ce petit garçon qui est venu chez moi, plein de colère, mais rien d'autre ? | Open Subtitles | أمْ ما تزال ذاك الفتى الصغير الذي قصد بابي و هو يمتلئ غضباً و لا شيء غيره؟ |
J'ai rencontré cet enfant en 3C aujourd'hui. | Open Subtitles | آسفة. قابلتُ ذاك الفتى عند موقف ''3 سي'' اليوم. |