"ذاهبون إلى" - Translation from Arabic to French

    • va à
        
    • allons à
        
    • va au
        
    • aller à
        
    • va en
        
    • va chez
        
    • allons au
        
    • va dans
        
    • part pour
        
    • allons dans
        
    • va aux
        
    • allons en
        
    • vont dans
        
    • allait
        
    • allez à
        
    Donc on va à une soirée de remise de prix ? Open Subtitles اذا نحنوا ذاهبون إلى برنامج توزيع جوائز تلفزيوني ؟
    On va à Brooklyn pour clarifier cette situation. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى بروكلين للحصول على خلاصة هذا الشيء
    - Assied toi. - Nous allons à Amsterdam. Nous allons à Amsterdam. Open Subtitles ـ اذاً، نحن ذاهبون إلى أمستردام ـ نحن ذاهبون إلى أمستردام
    Si je redis: "On va au lac", on ira au lac. Open Subtitles في المرة القادمة عندما اقول نحن ذاهبون إلى البحيرة،
    Moins 40, le jour le plus froid. On va à l'eau. Open Subtitles أربعون تحت الصفر ، أبرد يوم فى الرحلة . و ونحن ذاهبون إلى المياه
    Ecoutez, on va à la National Gallery, les Zygons sont dessous. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى المعرض الوطني لأنّ الزايقون يقبعون في أسفله
    J'ai une équipe qui va à la crique. Open Subtitles لقد أحضرت فريقاً وهم ذاهبون إلى الخليج الصغير
    Bon, papa, on va à la plage. On y restera un moment. Open Subtitles حسناً يا أبي، نحن ذاهبون إلى الشاطيء سوف نعود بعد فترة
    - Bouge pas de là et parle pas, compris? - On va à Lertamalibu? Open Subtitles لا تخرج لا تقل أيّ شئ هل نحن ذاهبون إلى باي واتش؟
    - Nous allons à Amsterdam. - Tu peux venir me parler. Tu as un appel téléphonique à faire. Open Subtitles ـ نحن ذاهبون إلى أمستردام ـ لا تتحدثي معي، عليك إجراء اتصال هاتفي
    Maman, nous allons à Amsterdam ! Nous allons à Amsterdam, en ce moment même. Open Subtitles ـ أمي، نحن ذاهبون إلى أمستردام ـ أجل، نحن ذاهبون إلى أمستردام الآن
    Nous allons à son baptême. Open Subtitles أنت عراب إيلا. نحن ذاهبون إلى حفل عمادتها.
    Des fois j'imagine qu'on va au parc et qu'on joue. Open Subtitles بعض المرأت , أتخيل أننى ذاهبون إلى الحديقة لنلعب
    Les parents ne peuvent aller travailler, les enfants ne peuvent aller à l'école. UN فليس بوسع الآباء الذهاب إلى العمل - ولا الأطفال ذاهبون إلى المدرسة.
    On va en Amérique. Un full, les gars ! Open Subtitles كوس نحن ذاهبون إلى أمريكا منزل كامل،أولاد
    On va chez Nell's. Le père de Gwendolyn va l'acheter. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى نيلز والد جويندولين سوف يشتريه
    Tu sais, Nick et moi allons au Japon. Open Subtitles حسناً أنتي تعرفين، نيك و أنا ذاهبون إلى اليابان.
    On va dans le magasin qui vend ces trucs ? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى متجر الشريط الذهبي والسرج؟
    On part pour Maui. Te trouver de vraies vagues. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى موي ويحصل عليك على بعض الموجات الحقيقية.
    Gamin, nous allons dans un endroit reculé en dehors de Tempe, où nous ferons de la spéléologie pour sauver des chauve-souris. Open Subtitles يا فتى ، نحن ذاهبون إلى مكان بعيد خارج تيمبي أين ستكتشف المغاور للحفاظ عى الخفافيش
    Je suppose qu'on va aux quais, non ? Open Subtitles ثم أعتقد أننا ذاهبون إلى الأرصفة ، أليس كذلك؟
    Nous allons en emmener une sur scène pour un lap dance par le Père Noël. Open Subtitles إلا أننا ذاهبون إلى تحقيق واحد، واحد العازبة محظوظاً للمرحلة لرقص في لفة من سانتا.
    Ils vont élever l'enfant dans l'Iowa. Donc ils vont dans l'Iowa. Open Subtitles -و سيربيانه في "ايوا " إنهم ذاهبون إلى "ايوا"
    Où pensais-tu qu'on allait, à la fête du lycée ? Open Subtitles أين تعتقد أننا ذاهبون إلى الحفلة الراقصة الرائعة
    Vous allez à la soirée ? Open Subtitles هل أنتم ذاهبون إلى سهرة اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more