Bloque ton dos contre l'adversaire, glisse la jambe, attrape les genoux, mets ton bras en travers. | Open Subtitles | استلقي على الشخص، أحكم عليه بهذه الساق، وأمسك كِلتا الركبتين، ضع ذراعك خلاله. |
Tu devrais être dehors, vagabondant dans ces belles rues avec une magnifique fille à ton bras. | Open Subtitles | يجب أن تكون خارج، يتجول هذه الشوارع عادلة مع فتاة جميلة على ذراعك. |
L'Épée Vive n'est pas pour toi, car ton esprit est tout de suite attiré par la maleforce dans ton bras. | Open Subtitles | السيف الوامض لا يناسب اشخاص هكذا في المرة القادمة التي تستعمليه فيها عقلك سيتركز في ذراعك |
Du calme, passez votre bras à travers, puis la tête. | Open Subtitles | فلتهدأي ، ضعي فقط ذراعك الأيسر هُنا ورأسك |
Votre corps va reconnaître ce produit et nous verrons la réaction sur votre bras. | Open Subtitles | سيتعرف قلبك على هذه المادة و سنرى رد فعل على ذراعك |
Alors. Fais ce bras tout seul. Ouvre le bras pour voir. | Open Subtitles | حسنا ، أفعل ذلك بنفسك لهذه اليد ارفع ذراعك |
Brûlé et blessé au katana. ton bras est en lambeau. | Open Subtitles | الجروح والحروق جعلت ذراعك في حال سيء جدا |
C'était écrit sur ton bras que la porte serait coincée ? | Open Subtitles | أمكتوبٌ أيّ شيءٍ على ذراعك عن كون الباب مقفلاً؟ |
Baisse ton bras et ton mal rentrera dans la terre. | Open Subtitles | اخفض ذراعك الايسر وسوف ينساب الالم الى الأرض |
Ils ont mis leur nom dedans. La liste est longue comme ton bras | Open Subtitles | لقد وضعوا أسمائهم كلها عليها القائمة طويلة طول ذراعك |
Vérifier que ton bras ne dépasse pas le diamètre d'une pièce de monnaie ? | Open Subtitles | الحرص على أن لا يتجاوز محيط ذراعك حجم دولار فضي؟ |
Tu vas me le dire maintenant. Ou je vais arracher cette balle de ton bras. | Open Subtitles | ستخبرني الآن، وإلّا انتزعت تلك الرصاصة من ذراعك. |
Et on a commencé à baiser, là, sur le bar, là où est ton bras. | Open Subtitles | ثم بدأنا بالمداعبة هنا على المشرب، تماماً حيث تضعين ذراعك. |
Je vous vois toujours avec une belle femme à votre bras. | Open Subtitles | كل مرة أراك فيها, أجد إمرأة جميلة تتأبط ذراعك |
On a inséré ce tube dans votre bras. | Open Subtitles | تعيّن عليّنا إدخال هذه الأنبوبة في ذراعك. |
Il est temps, non, plus que temps, de transformer votre bras charitable en fondation permanente. | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان لا بل حان منذ زمن بعيد كي نحول ذراعك الخيرة وننشئ مؤسسة دائمة |
Bien, mais avant que tu te luxes le bras à te tapoter le dos, il faut classer ceci avant ce soir. | Open Subtitles | على مايرام, لكن قبل أن تخلخلي ذراعك ،لربتِ ظهرك .أحتاجُكِ بأن تنقحي تلك قبل أن تغادري اليوم |
Vous auriez dû vous trancher le bras dès l'instant où ils vous ont touché. | Open Subtitles | كان يجب عليك قطع ذراعك في اللحظة التي تم لمسك فيها |
- Oui. Si vous me tâtez encore une fois, je vous arrache le bras et je vous assomme avec. | Open Subtitles | و إن حاولتَ الإمساك بيدي مجدداً , فسأخلع ذراعك و أضربكَ بها حتى تفقد وعيك |
Vous avez mal au bras gauche ? Pas vraiment. | Open Subtitles | يا سيّدي , هل تعاني من أي ألم في ذراعك اليُسرى ؟ |
Et ces brûlures circulaires sur tes bras... est-ce que quelqu'un te les a fait ? | Open Subtitles | وهذه الحروق الدائرية على ذراعك هل قام شخصاُ ما بفعل هذا |
Donc, tu t'es cassé le bras et le poignet ? | Open Subtitles | . إذاً كيف كسرت ذراعك و معصمك ؟ |
Et les poils de vos bras qui se redressent ? | Open Subtitles | و الشعيرات الصغيرة على ذراعك تعرف متى تنتصب |
Retire ta main, ou je te démets le bras. | Open Subtitles | ارفع يدك عنّي وإلّا اجتثثت ذراعك من وقبه. |
Ce serait pas comme s'amputer d'un bras pour éviter de se le casser un jour ? | Open Subtitles | إذاً ذلك لن يكون مثل بتر ذراعك بحيث لاتكسرها يوماً ما |
On appelle ça de la "gymnastique", Aziz. Nous allons faire travailler les bras, OK? | Open Subtitles | هذه تدعى تماريناً رياضية ، عزيز سنُمرن ذراعك ، حسنا ؟ |
Pas besoin de porter d´écusson sur sa manche pour avoir de l´honneur. | Open Subtitles | لا تحتاج أن تضع شارة على ذراعك ليكون لديك شرف |