Si tu es assez intelligente pour échapper à un meurtre, tu sauras certainement te débrouiller pour louer un appartement. | Open Subtitles | لو كنتي ذكيه جدا لتهربي من الجريمه انا متاكد بانكي ستتجدين طريقه لتؤجري بها شقه |
Elle est très intelligente, en fait. Elle est allée à Stanford. | Open Subtitles | إنها بالحقيقه ذكيه جداً لقد ذهبت إلى جامعه ستانفورد |
Tu es belle et intelligente, et on passe du bon temps ensemble, mais toi et moi... | Open Subtitles | أنتى ذكيه وجميله وانا أظن أنه استمتعنا كثيرا مع بعضنا ولكن ,انا وانتى |
P'tain! Elle se croit plus maligne parce qu'elle va à Stanford. | Open Subtitles | انها تعتقد أنها ذكيه جداً لأنها تعمل فى ستانفورد |
Si c'était la femme, elle est brillante. | Open Subtitles | وذلك منع العظام من ألإلتئام ,اذا كانت الزوجه فهي ذكيه |
Contrairement à toi, elle est intelligente et on peut parler de plein de choses. | Open Subtitles | على عكسك .. إنها ذكيه ونحن نستطيع التكلم فى اشياء كثيره |
Je pense que vous êtes intelligente, perspicace, et que vous avez commis un crime. | Open Subtitles | اعتقد انك ذكيه وانسانه فاهمه لكنك ارتكبتي جريمه هنا |
Assez intelligente pour suspecter le piège. | Open Subtitles | ذكيه بالشكل الكافي الذي يجعلها تشك في انه يتم الايقاع بها |
Vous êtes tellement intelligente, et tellement équilibrée. | Open Subtitles | انت ذكيه جدا ولديك الكثير من الاتزان والوقار |
J'aurai dû savoir que Margaux était trop intelligente pour rester muette. | Open Subtitles | كان علي أن أعلم بأنه مارغو ذكيه جداً عندما تتظاهر بأنها غير مباليه |
Ça veut dire que je serai intelligente et je serai courageuse et je chanterai pour ma fille les meilleures berceuses quand elle est effrayée. | Open Subtitles | ذلك يعني اني سأكون ذكيه و شجاعه وسأغني لابنتي افضل التهويدات حينما تكون خائفه |
intelligente, belle,et un don pour l'analyse des ordinateur et une crack du codage comme je n'en avais jamais vu. | Open Subtitles | ذكيه منسجمه و موهوبه في تحليلات الكمبيوتر وكاسرة شفرات لم أرى مثلها من قبل |
Je n'étais jamais assez bonne, assez intelligente, assez jolie. | Open Subtitles | انا لم اكن جيده او ذكيه او جميله بما يكفي |
Je croyais que j'étais intelligente, tout conserver dans un journal. | Open Subtitles | لقد ظننت بأنني ذكيه بوضع كل شئ في المذكره |
C'est pourquoi tu dois être intelligente et faire la bonne chose... pour que cela ne finisse pas mal pour toi. | Open Subtitles | لذلك عليك ان تكون ذكيه وتفعلين الشيء الصحيح وبذلك لن ينتهي بشكل سيء لك |
Il ne me croit pas assez intelligente pour tout comprendre ce qu'il se passe. | Open Subtitles | هو لا يعلم باني ذكيه بما يكفي لاكتشف هذا |
Toi qui es si maligne, ne lui donne pas cette satisfaction. | Open Subtitles | إذا كنتِ ذكيه جداً لن تقومي بإشباع رغباته |
Si je suis si maligne, pourquoi je me souviens de rien ? | Open Subtitles | اذا كنت ذكيه لماذا لا اتذكر ماذا حصل تلك الليله ؟ |
C'est ce qui la rendait brillante mais aussi ce pourquoi elle a été virée. | Open Subtitles | لكن هذا ما جلعها ذكيه, لكن هذا ايضا ما طردها. |
Soit elle est très futée et elle a tout découvert toute seule, soit... | Open Subtitles | إما هي ذكيه كما تعتقدين وإكتشفتكل هذابنفسها،أو.. |
Ils disent que vous êtes intelligent, élevé par Catherine De Médicis à la mode française. | Open Subtitles | يقولون انك ذكيه متدربة على يد كاثرين دي ميتشي على الاساليب الفرنسيه |
Cette fille n'est pas assez maline pour voir l'intérêt général. | Open Subtitles | الفتاه ليس ذكيه بما فيه الكفايه لترى الصوره كامله |
C'est brillant. Jackie a du te croire à la lettre. | Open Subtitles | انها فكرة ذكيه جاكي التقطت الطُعم |
Ils savent qu'une histoire expurgée ne satisfera pas des jurés intelligents. | Open Subtitles | لأنهم يعرفون ان القصه المنقحه لن تتقبلها هيئه محلفين ذكيه جداً |
Notre société procédurière et un monde où les avocats trouvent des moyens malins pour mettre fin au Premier Amendement. | Open Subtitles | مجتمعنا التنازعية وعالم حيث يجد المحامين طرق ذكيه يجعلهم يدورون حول التعديل الأول للدستور |