"ذلك المصباح" - Translation from Arabic to French

    • cette lampe
        
    • cette torche
        
    • Ia lampe
        
    • lampe que
        
    D'accord gamine, voyons si tu peux te rapprocher de cette lampe sur mon bureau, d'accord ? Open Subtitles حسناً، فلنرى هل ستستطيعن بالقرب من ذلك المصباح الموجود على طاولتي، حسناً ؟
    Ça me rend dingue, cette lampe qui clignote sans arrêt. Open Subtitles أنا مريضٌ من ذلك المصباح الذي يومض بالظلام.
    J'allais remplacer cette lampe. Open Subtitles الأول كان رائعا الاستعاضة عن ذلك المصباح.
    Je suppose que je n'ai plus que deux vœux sur cette lampe magique. Open Subtitles أعتقد أنه تبقى ليّ أمنيتان في ذلك المصباح السحري
    Si vous avez de la chance, Sullivan, un peu de sa passion pourrait déteindre sur vous, il faudrait peut-être rallumer cette torche que vous avez laissé s'éteindre en quittant le lycée. Open Subtitles (إذا كنت محظوظة يا (سوليفان قليل من شغفها سيرتد عليك ربما يضع نارا صغيرة على ذلك المصباح
    Je pense que je l'ai posée sur cette lampe bizarre dans le salon. Open Subtitles أعتقد أنني وضعته على ذلك المصباح الغريب في غرفة المعيشة
    Dès le moment où on a pris cette lampe, ce génie s'est vengé. Open Subtitles أعني لحظة أخذنا ذلك المصباح ذلك الجني أطلق إنتقامه
    Peux-tu aller casser cette lampe, et m'apporter un pied? Open Subtitles هل يُمكنكم كسر ذلك المصباح وتجلبون لي عصا؟
    Si tu laisses ta commande sous cette lampe plus longtemps, il faudra de la crème solaire à ce panini au thon. Open Subtitles إن تركت طلباتك تحت ذلك المصباح لمدّة أطول تونتك الذائبة ستحتاج مرّطب واق من الشمس
    cette lampe à gaz date du 19e. Open Subtitles ذلك المصباح يعمل على الكاز موديل سنة 1800
    Ce n'est rien. Je n'ai jamais aimé cette lampe. Open Subtitles أوه لا بأس لم أحب ذلك المصباح بكل الأحوال
    T'aimais pas cette lampe grise, non ? Open Subtitles انت لم تحب ذلك المصباح الرمادى اليس كذلك؟
    C'est super, ce casque et cette lampe. Open Subtitles ـ صحيح تلك الخوذة للنجدة ذلك المصباح الكهربي
    Vite, il faut que j'achète cette lampe que j'ai vue sur le Web. Open Subtitles لماذا فتحت الباب ؟ كان يمكنني شراء ذلك المصباح بواسطة الانترنت كم ثمن ذلك ؟
    On n'a pas cette lampe. Ni le paravent... de l'autre côté. Open Subtitles ليس لدينا ذلك المصباح و تلك الشاشة في الجهة الأخرى
    Et moi, je me dis : "Pourquoi n'ai-je pas cette lampe ?" Open Subtitles و كلها موجودة في غرفتنا و ما أفكر به هو كيف لم أحصل على ذلك المصباح
    cette lampe tue les mouchards, on ne risque rien. Open Subtitles ذلك المصباح له قاتل بقّ فيه، لذا نحن آمنون هنا.
    Je "pense" qu'il est gay de la même manière que je "pense" que cette lampe est horrible. Open Subtitles أنا أظن انه شاذ بنفس الطريقة التي تظن ان ذلك المصباح شنيع
    Police de Santa Barbara. Eteignez cette torche. Open Subtitles شرطة "سانتا باربرا" أطفئ ذلك المصباح
    II est resté dans Ia lampe un bout de temps. Open Subtitles لقد كان في ذلك المصباح منذ فترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more