"ذلك المفتاح" - Translation from Arabic to French

    • cette clé
        
    • ce bouton
        
    • le commutateur
        
    • le tire-bouchon
        
    Tout ce que tu auras c'est cette clé, ta prochaine cible dans la boîte et tes frais qui attendront ici que tu ramènes une preuve de mort. Open Subtitles كل ما لديك هو ذلك المفتاح هدفك الموالي في الصندوق وأموال عملية تنتظر هناك حين تجلب دليلا على موت
    Quand les chasseurs de prime tenteront d'utiliser cette clé, elle infectera leur ordinateur et on en aura le contrôle total. Open Subtitles حالما يحاول صيادوا الجوائز أستعمال ذلك المفتاح جهاز الكومبيوتر الخاص بهم سيصاب و سيكون لدينا السيطرة الكاملة عليه
    cette clé est la seule chose qui relie ces hommes au meurtre et à la violation de domicile. Open Subtitles ذلك المفتاح هو الشئ الوحيد يقوم بربط هذين الشخصين الى جريمة قتل و أقتحام منزل
    Je tourne cette clé, et lache ce cailloux un peu trop tôt et il y aura des milliards de morts. Open Subtitles لقد شغلت ذلك المفتاح ورفعت هذه الصخرة في وقت مبكر ولا يزال سيموت المليارات
    S'ils n'avaient pas actionné ce bouton, ça se serait passé différemment. Open Subtitles إن لم يضغطوا ذلك المفتاح أثناء غيابي في تلك الحفرة لاختلفت الأمور
    Tout est là où tu l'avais dit sauf cette clé, que tu as mentionné. Open Subtitles كلّ شيء وجدتُه حيث قلتَ، إلّا ذلك المفتاح الذي ذكرتَه.
    cette clé est une très importante partie de notre héritage familial. Tu dois le trouver. Open Subtitles ذلك المفتاح جزء هام جدًّا من تراث أسرتنا، يتحتّم أن تجديه.
    Laissez-moi chercher cette clé, je ne l'ai pas. Open Subtitles الآن دعيني أجد ذلك المفتاح الذي لا أملكه
    N'essayez pas d'utiliser cette clé pour ouvrir la porte. Open Subtitles ،لا تقدم على إستخدام ذلك المفتاح .على باب تلك الغرفة
    Ecoute-moi, je ne vais pas te le redemander. Je veux cette clé ! Open Subtitles استمع الى،انا لن اطلب منك مرة ثانية.اريد ذلك المفتاح
    Vous avez plus de temps à passer avec quiconque aura cette clé. Open Subtitles ستقضي وقتاً أطول مع من سيحصل على ذلك المفتاح
    Tu sais , j'ai eu besoin d'utiliser cette clé la dernière fois . Open Subtitles أتعلم، لقد استخدمت ذلك المفتاح قبل ليلة حقاً؟
    Rendre cette clé perdue au principal Skinner. Open Subtitles لكن ذلك المفتاح قد يفتح أيّ باب في المدرسة
    cette clé ne correspond pas à son casier ? Open Subtitles ذلك المفتاح لا يناسب خزانتها المدرسية ، أليس كذلك ؟ لا
    Stuart, cette clé est à utiliser uniquement si tu n'as plus de mes nouvelles pendant quelques jours et qu'il y a une horrible odeur venant de sous ma porte. Open Subtitles ستيوارت ,ذلك المفتاح يجب أن يستخدم فقط لو لم تسمع عني في بضع أيام ويوجد رائحة مروعة صادرة من أسفل الباب
    Vaut mieux pas que tu saches ce qui m'est arrivé en utilisant cette clé ! Open Subtitles لا تريد أنت تعرف ماذا حدث لي ! عندما أدرت ذلك المفتاح
    Tiffany vient d'être embauchée ici, donc elle n'a pas cette clé. Mais c'est tout, il n'y a personne d'autre. Open Subtitles تيفاني فقط بدأت بعمل هنا، لذا هي ما عندها ذلك المفتاح.
    Il faudra être au moins deux pour reprendre cette clé. Open Subtitles إذا أصريت على غلق باب غرفة مس كلايد فهذا سيتطلب إثنان منا للوصول إلى ذلك المفتاح
    "ce bouton vous fera sortir, mais attention au verre. Open Subtitles " يقودك ذلك المفتاح إلى الخارج ، لكن فلتُراقب الزجاج "
    On va devoir actionner le commutateur tant qu'il y a une flamme. Open Subtitles سوف احركك، سوف اضرب ذلك المفتاح قبل انتهاء الاضواء
    Où est le tire-bouchon, merde ! Open Subtitles أين ذلك المفتاح بحق الجحيم؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more