Pendant la majeure partie de ce temps on a passé 14 heures par jour ensemble. | Open Subtitles | للجزءِ الأفضلِ ذلك الوقتِ صَرفنَا 14 ساعة يومياً سوية. |
Disposons-nous de ce temps, Sheppard? | Open Subtitles | هَلْ نحن لَنا ذلك الوقتِ الكثيرِ، شيبارد؟ |
Tout ce temps passé avec Sean, et vous n'avez eu aucun soupçon ? | Open Subtitles | بكُلّ ذلك الوقتِ بأَنْك وصَرفَ شون سوية، أنت أَبَداً مشكوك فيهُ بأنّه هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ؟ |
Après tout ce temps passé à essayer de la retrouver. | Open Subtitles | بعد كل ذلك الوقتِ الذي صرفناه في محاولة إيجادها الآن تَعْرفُ لِماذا إختفيتُ |
Souvenez-vous de cette fois où il a parié que Men at Work chantaient "Hungry Like the Wolf", et quand il a découvert que non, il a essayé de les engager ? | Open Subtitles | تذكّرْ ذلك الوقتِ الذي رَاهنَني بأن الرجالِ في العمل غَنّوا ًجائع مثل الذئبً وعندما إكتشفَ بأنّهم لَمْ يفعلوا حاولَ إسْتِئْجارهم؟ |
Il utilise ce temps pour faire des courses de cafards. | Open Subtitles | إنه يَستعملُ ذلك الوقتِ لجَعْل الصراصير تَتسابقُ. |
Qui aurait su que pendant tout ce temps il y avait ça entre vous ? | Open Subtitles | من كان يعَرفَ بأن كُلّ ذلك الوقتِ الذي كنتم تَتحدثون بهـا كان هناك شيء يحدث من ناحيتكم؟ |
Tout ce temps et tous ces frais simplement pour vous offrir... un moment héroi-comique. | Open Subtitles | كُلّ ذلك الوقتِ والنفقةِ ببساطة لتَزويدك بلحظةِ بطوليةِ وهميةِ. |
On va se servir de ce temps pour vous botter le cul. | Open Subtitles | - نحن سَنَستعملُ ذلك الوقتِ لركلك. - دي. |
Tu continuais... à m'apporter mon courrier tout ce temps. | Open Subtitles | أوه، الله. أبقيتَ... جَلْب بريدي كُلّ ذلك الوقتِ. |
Et je crois que ce temps est revenu de nouveau! Pas Certain, Pas Certain! | Open Subtitles | وأنا أَعتقدُ ذلك الوقتِ يُمْكِنُ أَنْ يَجيءَ ثانيةً! ليس متأكد, ليس متأكد, ليس متأكد! |
Il serait resté là, mort dans le parking, tout ce temps, sans être vu? | Open Subtitles | تَعْني هذا الرجلِ أسفل هنا في مكانِ الوقوف ميتِ... كُلّ ذلك الوقتِ ولا أحد لاحظَ؟ |
J'ai passé tout ce temps à travailler pour quelqu'un... | Open Subtitles | - يَقْضي كُلّ ذلك الوقتِ في العمل مع شخص ما |
Ton père, même après tout ce temps... | Open Subtitles | أبوكَ، حتى بعد كُلّ ذلك الوقتِ... |
Que je sois damné si je gaspille une seconde de ce temps. | Open Subtitles | إذا ضيعت ثانية من ذلك الوقتِ. |
Rappelle toi de cette fois où Danny a essayé de ruiner une de nos soirées pyjama ? | Open Subtitles | أتذكّرْين ذلك الوقتِ حين حاول "داني" تخريب حفلة المبيت؟ |