Je n'aurai pas envie de penser à vous ce jour-là. | Open Subtitles | أنا لا أُريدَ التَفكير بك على ذلك اليومِ. |
Réfléchis bien à tout ce qu'elle a fait ce jour-là. | Open Subtitles | فكّرْ بشأن كُلّ شيءِ هي عَمِلتْ ذلك اليومِ مِنْ البِداية. |
Je lui ai dit... que c'était le musée... et ces réunions... qui t'avaient empêché de conduire ce jour-là. | Open Subtitles | وأنا أخبرتُها، هو كَانَ المتحفَ وأحد تلك الإجتماعاتِ الذي مَنعَك من قيادة سيارة ذلك اليومِ. |
Je sui tombée amoureuse de vous tous ce jour là. | Open Subtitles | وَقعتُ في حبكمّ كُلّك يا رجال ذلك اليومِ. |
ce jour là, j'ai ressenti la peur pour la première fois. | Open Subtitles | ذلك اليومِ كَانَ المرة الأولى التي أحسست فيها بالخوف |
Mais aucun ballon de ce type n'a été lancé ce jour-là à moins de 1 200 km. | Open Subtitles | لكن ما كان هناك منطادَ طقسِ أُطلقَ ذلك اليومِ ضمن 700 ميلِ. |
Elle était si belle dans votre bureau, ce jour-là. | Open Subtitles | بَدتْ جيدةَ جداً أيضاً، ذلك اليومِ في مكتبِكَ. |
C'est votre visage que j'ai vu dans la foule ce jour-là. | Open Subtitles | انت كُنْتَ الوجهَ الوحيدَ الذي رَأيتُه بين الحشود ذلك اليومِ. |
"Je peux parler de ce jour-là, et puis ce jour-ci, pour les 20 prochaines années, | Open Subtitles | يمكن أَن أَتحدث عن ذلك اليومِ وهذا اليوم للسنوات الـ20 التالية |
ce jour-là. | Open Subtitles | لَيسَ متأكّدَ كليَّاً الذي أردتُ ذلك اليومِ. |
Je parie qu'il vous a fallu un tas de lingettes ce jour-là ? | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّك تَحتاجُ a كُلّ يَمْسحُ buncha ذلك اليومِ , huh؟ |
Oui. Je ne comptais même pas aller au stade ce jour-là. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ حتى تَخطيط يَذْهبُ إلى ballpark ذلك اليومِ. |
ce jour-là, elle se trouvait juste là. | Open Subtitles | ذلك اليومِ هي كَانتْ تَقِفُ هناك |
ce jour-là, contre toute attente... mon cheval a fait la course de sa vie. | Open Subtitles | لكن لسبب ما، ذلك اليومِ... ... حصانىاديسباقحياته. |
Le mouvement est mort ce jour-là. | Open Subtitles | هذه الحركةِ حُطّمتْ ذلك اليومِ. |
ce jour-là dans le musée... | Open Subtitles | ذلك اليومِ في المتحف... |
Je me souviens de ce jour, un des meilleur de ma vie. | Open Subtitles | أَتذكّرُ ذلك اليومِ. إحدى أفضل الأيامِ في حياتِي. |
Vous vous souvenez sans doute de ce jour à l'hôpital, | Open Subtitles | هَلْ َتذكّرونُ ذلك اليومِ في المستشفى؟ ,بالطبع تذكرونه, حسناً . حدث خلط بسيط |
ce jour là, vous avez gagné la première bataille contre mon obscurité. | Open Subtitles | في ذلك اليومِ رَبحتَ المعركة الأولى على ظلامِي |
Il faisait très très chaud dans cette pièce ce jour là, j'étais complètement déshydratée. | Open Subtitles | لقد كان الجو حارَ جداً في تلك الغرفةِ ذلك اليومِ. لقد جُفّفتُ. |