Le BSCI pense que Ce serait la meilleure solution pour le plan-cadre d'équipement. | UN | ويرى مكتب الرقابة أن ذلك سيكون هو الخيار الأفضل بالنسبة للمخطط العام. |
Ce serait bien si tu étais un juge fiable de tes propres sentiments, ce que tu n'es clairement pas. | Open Subtitles | ذلك سيكون رائعاً لو كنتِ حكماً موثوقاً على مشاعركِ، حيث يبدو جلياً أنّكِ لستِ كذلك. |
Je peux la prendre dans mes bras par-derrière, Ce serait bien. | Open Subtitles | كلّا، يمكنني مشاركتها الفراش ومطارحتها الغرام، ذلك سيكون رائعًا. |
Car j'étais certaine que Ça serait adorable. Et ça l'était. | Open Subtitles | لأني كنت موقنة تماماً بأن ذلك سيكون لطيفاً |
Je sais que ce sera difficile pour beaucoup d'entre nous, mais, si nous voulons consolider la paix, nous devons nous abstenir d'actes de ce type. | UN | وأعرف أن ذلك سيكون من الصعب بالنسبة لعدد كبير منا، ولكن عند بناء السلام، يتعين علينا أن نمتنع عن القيام بهذه اﻷعمال. |
- Ce serait super à vrai dire. - Super idée. | Open Subtitles | ذلك سيكون رائع في الحقيقه تلك فكرة رائعه |
J'ai pensé que Ce serait l'occasion pour vous de vous exposer à mes méthodes. | Open Subtitles | اعتقدت أن ذلك سيكون فرصة لك لتكسب المزيد من التعرض لمنهاجي |
Si cela s'était passé, Ce serait très dur pour prouver, elle n'est pas morte naturellement. | Open Subtitles | أذا حدث ذلك, سيكون من الصعوبة أثبات أنها ماتت بصورة غير طبيعية |
si Jack avait un... un lieu quelconque avec le camionneur, Ce serait très, très intéressant. | Open Subtitles | لو أظهرنا أن جاك لديه علاقة ما بسائق الشاحنة ذلك سيكون مشوقاً |
Je savais que Ce serait difficile sinon je l'aurais fait moi-même. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك سيكون صعباً, وإلا كنت فعلتها بنفسي |
Si tu veux marquer ça sur le mur d'une salle de bain ou faire un mail groupé pour tout mes amis, Ce serait génial. | Open Subtitles | إذا أردت كتابة هذا الكلام على جدار الحمام أو إرساله كبريدٍ الكتروني إلى جميع أصدقائي، فإن ذلك سيكون رائعاً |
Désolé, mais Ce serait la définition même du procès futile. | Open Subtitles | سامحيني بيني, ولكن ذلك سيكون دعوة قضائية تافهة |
- Ce serait bien. Nous pourrions le faire avec d'autres personnes. | Open Subtitles | ذلك سيكون لطيفاً لربما يمكننا أن نشرك البعض بذلك |
Ça serait absurde, non ? | Open Subtitles | أعني، أن ذلك سيكون سخيفا، ألن يكون كذلك؟ |
Je lui ai dit que Ça serait bon pour sa carrière. | Open Subtitles | لقد قلت لها ان ذلك سيكون جيدا من اجل سيرتها |
Je pensais que Ça serait plus bizarre. Des poufs partout, des balançoires ici et là... | Open Subtitles | ذلك سيكون أغرب شيء، وسادات مقعد، كراسي هزازة، ربما. |
ce sera certainement difficile sans le soutien des donateurs. | UN | وأغلب الظن أن ذلك سيكون مستحيلاً بدون دعم الجهات المانحة. |
Mais qui paiera la facture? ce sera une mise à l'épreuve pour nos efforts. | UN | ولكن من الذي سيدفع الفاتورة؟ ذلك سيكون اختبارا لجهودنا. |
Ça va être dur, étant donné que mon père est coupable. | Open Subtitles | حسناً، ذلك سيكون صعباً لأنّ أبي في الواقع مذنب |
Mais je ne sais pas si Ça sera suffisant. | Open Subtitles | و لكنّي لا أعرف إنْ كانْ ذلك سيكون كافياً |
L'ancien Secrétaire général faisait valoir que cela serait en contradiction fondamentale avec les Articles 100 et 101 de la Charte. | UN | وجادل الأمين العام السابق بأن ذلك سيكون مخالفا مخالفة جوهرية للمادتين 100 و 101 من ميثاق الأمم المتحدة. |
Ca serait le plus grand tour du monde, non? | Open Subtitles | ذلك سيكون العالم الخدعة الأعظم، أليس كذلك؟ |
Ça fera un peu bizarre, non ? | Open Subtitles | لِمَ لا تصطحب روس معك؟ ألا تعتقدين أنّ ذلك سيكون غريباً؟ |
S'ils m'avaient vu et ensuite j'étais venu, ça aurait été mauvais, non ? | Open Subtitles | لا لو كانوا رأوني ,وانا ظهرت كان ذلك سيكون سيئا , صحيح ؟ |
Ça doit être agréable d'être un sociopathe indolent. | Open Subtitles | أحياناًأتمنىلوكنتأكثرتحرراًفيالحياة و.. وأن ذلك سيكون رائعاً إذا أصبحت لا أهتم بمصلحة الآخرين .. |
Le meilleur espoir est de le faire parler, mais Ça pourrait être dur. | Open Subtitles | من الأفضل ان نجعله يتجدث و لكن ذلك سيكون صعباً |
Nous estimons aussi que cela sera hautement rentable, sur le plan tant humain que financier. | UN | ونعتقد أيضا أن ذلك سيكون مجديا جدا من ناحية التكاليف، سواء التكلفة البشرية والتكلفة المالية. |
Au vu du paragraphe 5 de la note, nous présumons qu'il s'agirait d'un service d'appui fourni à ce secrétariat. | UN | والمفهوم إذا أخذنا الفقرة ٥ من المذكرة بعين الاعتبار أن ذلك سيكون في شكل خدمة داعمة لتلك اﻷمانة. |
il serait profitable, je pense, si d'autres étaient en mesure d'indiquer s'ils ont des observations concernant vos propositions. | UN | وأعتقد أن ذلك سيكون مفيدا إذا كان بوسع الآخرين أيضا أن يوضحوا ما إذا كانت لديهم تعليقات على مقترحاتكم. |