"ذلك سيكون" - Traduction Arabe en Français

    • Ce serait
        
    • Ça serait
        
    • ce sera
        
    • Ça va être
        
    • Ça sera
        
    • cela serait
        
    • Ca serait
        
    • Ça fera
        
    • ça aurait
        
    • Ça doit être
        
    • Ça aurait été
        
    • Ça pourrait être
        
    • cela sera
        
    • 'il s'agirait
        
    • il serait
        
    Le BSCI pense que Ce serait la meilleure solution pour le plan-cadre d'équipement. UN ويرى مكتب الرقابة أن ذلك سيكون هو الخيار الأفضل بالنسبة للمخطط العام.
    Ce serait bien si tu étais un juge fiable de tes propres sentiments, ce que tu n'es clairement pas. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً لو كنتِ حكماً موثوقاً على مشاعركِ، حيث يبدو جلياً أنّكِ لستِ كذلك.
    Je peux la prendre dans mes bras par-derrière, Ce serait bien. Open Subtitles كلّا، يمكنني مشاركتها الفراش ومطارحتها الغرام، ذلك سيكون رائعًا.
    Car j'étais certaine que Ça serait adorable. Et ça l'était. Open Subtitles لأني كنت موقنة تماماً بأن ذلك سيكون لطيفاً
    Je sais que ce sera difficile pour beaucoup d'entre nous, mais, si nous voulons consolider la paix, nous devons nous abstenir d'actes de ce type. UN وأعرف أن ذلك سيكون من الصعب بالنسبة لعدد كبير منا، ولكن عند بناء السلام، يتعين علينا أن نمتنع عن القيام بهذه اﻷعمال.
    - Ce serait super à vrai dire. - Super idée. Open Subtitles ذلك سيكون رائع في الحقيقه تلك فكرة رائعه
    J'ai pensé que Ce serait l'occasion pour vous de vous exposer à mes méthodes. Open Subtitles اعتقدت أن ذلك سيكون فرصة لك لتكسب المزيد من التعرض لمنهاجي
    Si cela s'était passé, Ce serait très dur pour prouver, elle n'est pas morte naturellement. Open Subtitles أذا حدث ذلك, سيكون من الصعوبة أثبات أنها ماتت بصورة غير طبيعية
    si Jack avait un... un lieu quelconque avec le camionneur, Ce serait très, très intéressant. Open Subtitles لو أظهرنا أن جاك لديه علاقة ما بسائق الشاحنة ذلك سيكون مشوقاً
    Je savais que Ce serait difficile sinon je l'aurais fait moi-même. Open Subtitles أعلم أن ذلك سيكون صعباً, وإلا كنت فعلتها بنفسي
    Si tu veux marquer ça sur le mur d'une salle de bain ou faire un mail groupé pour tout mes amis, Ce serait génial. Open Subtitles إذا أردت كتابة هذا الكلام على جدار الحمام أو إرساله كبريدٍ الكتروني إلى جميع أصدقائي، فإن ذلك سيكون رائعاً
    Désolé, mais Ce serait la définition même du procès futile. Open Subtitles سامحيني بيني, ولكن ذلك سيكون دعوة قضائية تافهة
    - Ce serait bien. Nous pourrions le faire avec d'autres personnes. Open Subtitles ذلك سيكون لطيفاً لربما يمكننا أن نشرك البعض بذلك
    Ça serait absurde, non ? Open Subtitles أعني، أن ذلك سيكون سخيفا، ألن يكون كذلك؟
    Je lui ai dit que Ça serait bon pour sa carrière. Open Subtitles لقد قلت لها ان ذلك سيكون جيدا من اجل سيرتها
    Je pensais que Ça serait plus bizarre. Des poufs partout, des balançoires ici et là... Open Subtitles ذلك سيكون أغرب شيء، وسادات مقعد، كراسي هزازة، ربما.
    ce sera certainement difficile sans le soutien des donateurs. UN وأغلب الظن أن ذلك سيكون مستحيلاً بدون دعم الجهات المانحة.
    Mais qui paiera la facture? ce sera une mise à l'épreuve pour nos efforts. UN ولكن من الذي سيدفع الفاتورة؟ ذلك سيكون اختبارا لجهودنا.
    Ça va être dur, étant donné que mon père est coupable. Open Subtitles حسناً، ذلك سيكون صعباً لأنّ أبي في الواقع مذنب
    Mais je ne sais pas si Ça sera suffisant. Open Subtitles و لكنّي لا أعرف إنْ كانْ ذلك سيكون كافياً
    L'ancien Secrétaire général faisait valoir que cela serait en contradiction fondamentale avec les Articles 100 et 101 de la Charte. UN وجادل الأمين العام السابق بأن ذلك سيكون مخالفا مخالفة جوهرية للمادتين 100 و 101 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Ca serait le plus grand tour du monde, non? Open Subtitles ذلك سيكون العالم الخدعة الأعظم، أليس كذلك؟
    Ça fera un peu bizarre, non ? Open Subtitles لِمَ لا تصطحب روس معك؟ ألا تعتقدين أنّ ذلك سيكون غريباً؟
    S'ils m'avaient vu et ensuite j'étais venu, ça aurait été mauvais, non ? Open Subtitles لا لو كانوا رأوني ,وانا ظهرت كان ذلك سيكون سيئا , صحيح ؟
    Ça doit être agréable d'être un sociopathe indolent. Open Subtitles أحياناًأتمنىلوكنتأكثرتحرراًفيالحياة و.. وأن ذلك سيكون رائعاً إذا أصبحت لا أهتم بمصلحة الآخرين ..
    Le meilleur espoir est de le faire parler, mais Ça pourrait être dur. Open Subtitles من الأفضل ان نجعله يتجدث و لكن ذلك سيكون صعباً
    Nous estimons aussi que cela sera hautement rentable, sur le plan tant humain que financier. UN ونعتقد أيضا أن ذلك سيكون مجديا جدا من ناحية التكاليف، سواء التكلفة البشرية والتكلفة المالية.
    Au vu du paragraphe 5 de la note, nous présumons qu'il s'agirait d'un service d'appui fourni à ce secrétariat. UN والمفهوم إذا أخذنا الفقرة ٥ من المذكرة بعين الاعتبار أن ذلك سيكون في شكل خدمة داعمة لتلك اﻷمانة.
    il serait profitable, je pense, si d'autres étaient en mesure d'indiquer s'ils ont des observations concernant vos propositions. UN وأعتقد أن ذلك سيكون مفيدا إذا كان بوسع الآخرين أيضا أن يوضحوا ما إذا كانت لديهم تعليقات على مقترحاتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus