"ذلك غير صحيح" - Translation from Arabic to French

    • Ce n'est pas vrai
        
    • C'est faux
        
    • ce n'était pas vrai
        
    Ce n'est pas vrai. Open Subtitles هو أنك كنت على اتصال مع ولدك ذلك غير صحيح
    Tu es concierge. Tu devrais savoir que Ce n'est pas vrai. Open Subtitles انتي عاملة نظافة, يجب ان تعرفي ان ذلك غير صحيح
    Mec, Ce n'est pas vrai, ok ? Open Subtitles يا رفيقي ذلك غير صحيح حسناً؟ الوقت قد تغير
    J'aimerais dire que l'amour est aveugle mais on sait tous les deux que C'est faux. Open Subtitles حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح
    Je lui ai garanti que ce n'était pas vrai, je ne suis pas ce genre de personne. Open Subtitles طمأنته بأن ذلك غير صحيح وأنني لست من أولئك الأشخاص.
    Vous faites croire que ce que vous faites est bénin. Nous savons tous les deux que Ce n'est pas vrai. Open Subtitles تجعل الأمر يبدو كأنّ ما تفعلونه حميد، وكلانا يعلم أنّ ذلك غير صحيح.
    Je le pensais... mais en fait,j'ai découvert que Ce n'est pas vrai. Open Subtitles لقد كنت أفكر هكذا و لكن في الحقيقة وجدت ذلك غير صحيح
    Il jure qu'il ne s'en remettra pas, mais moi, je dois croire que Ce n'est pas vrai. Open Subtitles انه يقسم بأنه لن ينسى ذلك لكن أنا فقط أنا يجب على بأن أصدق بأن ذلك غير صحيح أنا فقط , يجب علي ذلك
    Ce n'est pas vrai du tout, et tu le sais. Open Subtitles ذلك غير صحيح إطلاقاً و أنتِ تعرفين ذلك
    Mais Ce n'est pas vrai. Open Subtitles لكن ذلك غير صحيح
    Ce n'est pas vrai. Pas nécessairement. Open Subtitles ذلك غير صحيح ذلك ليس بالضرورة صحيح
    Dites-moi que Ce n'est pas vrai, ce qu'ils disent. Open Subtitles ، قل لي بأن ذلك غير صحيح فيما يقولون
    - Je suis sûre que Ce n'est pas vrai. Open Subtitles -أنا واثقة بأن ذلك غير صحيح -بلى، إنه صحيح
    - Non, Ce n'est pas vrai. - Bien sûr que ça ne l'est pas. Open Subtitles ـ لا , ذلك غير صحيح ـ بالطبع لا
    Chérie, je suis sûre que Ce n'est pas vrai. Open Subtitles عزيزتي, أنا متأكدة بإن ذلك غير صحيح
    Elle sait que Ce n'est pas vrai. C'est pourquoi elle se cache. Open Subtitles هي تعلم بأن ذلك غير صحيح ولذلك هي تختبئ
    Chaque fibre de ma conscience veut dire que Ce n'est pas vrai. - Mais... Open Subtitles أريد بشدة أن أقول أن ذلك غير صحيح.
    Dis-moi que Ce n'est pas vrai. Open Subtitles أرجوك، اخبريني أن ذلك غير صحيح
    On le pensait furieux envers elles, mais on sait que C'est faux. Open Subtitles اعتقدنا أنه غاضب منهم و لكننا نعلم الآن ذلك غير صحيح
    Tu demandes si j'ai bu, je dis non, et on sait que C'est faux. Open Subtitles ان تساليني ان كنت اشرب و أنا أقول لا و كلانا نعرف ان ذلك غير صحيح
    C'est faux. Open Subtitles تساندني في إنشاء شركة عظيمة و رائعة ذلك غير صحيح
    Dans mon coeur, Je savais que ce n'était pas vrai. Open Subtitles من قلبي، اعلم ان ذلك غير صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more