Je l'ai nommé quand j'étais petite. C'est tout ce que je pouvais dire. | Open Subtitles | سمّيته عندما كنتُ صغيرة ذلك كلّ ما بوسعي قوله |
J'essayais juste de me faire un peu plus d'argent. C'est tout. | Open Subtitles | إسمعا، كنتُ أحاول فقط جني بعض المال الإضافي، ذلك كلّ شيء. |
C'est tout ce qui m'est arrivé, jusqu'à ce que j'entende aux infos que c'était les espions qui avaient enfreint la loi, pas moi, et j'étais libre. | Open Subtitles | ذلك كلّ شيء حدث لي حتى سمعت على الأخبار أن الجواسيس من خرقوا القانون، وليس أنا |
Je vais être obligé de voir ça tous les matins. | Open Subtitles | والآن سيكون عليّ النظر إلى ذلك كلّ صباح |
On n'entend pas ça tous les jours Tu as besoin d'une adresse ? | Open Subtitles | لا نسمع عن ذلك كلّ يوم أتحتاجين عنواناً أو أيّ شئ ؟ |
Et tu vis avec ça chaque jour. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.وتتعايشين مع ذلك كلّ يومٍ |
Je l'ai vu Ă l'école pendant les heures de bureau, C'est tout. | Open Subtitles | أراه في الجامعة خلال دوام العمل، ذلك كلّ شيء |
C'est tout ce qu'elles devaient faire. Les gars vous voyez des drogues ou des médicaments dans son appartement? | Open Subtitles | ذلك كلّ ما يُفترض بها فعله، هل رأيتما عقاقير أو أدوية في شقته يا رفاق؟ |
Mon contact dit qu'il est infiltré depuis 2 ans à présent. C'est tout ce que je sais. | Open Subtitles | زميلي قال أنه يعمل متخفيا منذ سنتين ذلك كلّ ما أعرفه |
Parce que tout ce que j'ai c'est un prénom. C'est tout ce que j'ai. | Open Subtitles | لأن كلّ ما أملكه هو إسمه الأول، ذلك كلّ ما أملكه حرفياً. |
J'ai pris un congé, C'est tout. Je suis à mes frais et j'ai une bonne histoire. | Open Subtitles | أنا في إجازة، ذلك كلّ شئ وأنا أستحقها، ولديّ قصة ممتازة |
Pour votre propre protection, C'est tout ce que voulez savoir. | Open Subtitles | من أجل سلامتك، ذلك كلّ ما تحتاج أن تعرفه |
C'est tout ce que je peux supporter en ce moment. | Open Subtitles | إنّه فقط ، ذلك كلّ ما يمكنني تحمّله في الوقت الحالي |
Je n'ai pas beaucoup dormi ces derniers jours, C'est tout. ça va. | Open Subtitles | أنا ليس لي نام كثيرا الأيام القليلة الماضية، ذلك كلّ. أنا بخير. |
Je veux pas que tu penses m'être redevable, C'est tout. | Open Subtitles | لا أريد أن تظني أنكِ مدينة لي بشيء ذلك كلّ ما هناك. |
C'est tout ce que je sais, parce que C'est tout ce qu'il m'a dit, et je suppose que vous allez tous deux mener votre enquête. | Open Subtitles | الآن، ذلك كلّ ما أعرف لأن ذلك ماّ قيل لي. وان افترض انكما تودان مطاردتة |
C'est tout ce dont je me souviens, mais si je pense à autre chose, je vous le dirai. | Open Subtitles | ذلك كلّ ما أتذكّره، لكن إن تذكّرت أيّ شيء، سأبلغكِ بذلك. |
Je parie qu'elle dit ça tous les matins. Allez, il est 11h00. | Open Subtitles | أراهن بأنها تقول ذلك كلّ صباح. بربّكم، إنها الـ11: |
Je gère ça tous les jours. Peut-on... | Open Subtitles | ...أنا أتعامل مع ذلك كلّ يوم، أبإمكاننا فحسب |
Je fais ça tous les jours. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك كلّ يوم |
Des Russes, nous en capturons plus que ça chaque jour. | Open Subtitles | نحن نـأسر من الروس أكثر من ذلك كلّ يوم |
Je vis avec ça chaque jour. | Open Subtitles | -أنا أتقبّل ذلك كلّ يوم . |