"ذهاني" - Translation from Arabic to French

    • psychotique
        
    • psychotiques
        
    • psychopathe
        
    Elle fait un accès psychotique, et vous restez plantés là à glousser comme des femmes. Open Subtitles السجينة مصابة بنوبة انهيار ذهاني وانتما تقفان هنا وتضحكان كالنساء ؟
    Que quelqu'un a réussi à inciter une crise psychotique à vous 3. Open Subtitles هذا يعني أن شخصاً ما وجد طريقة لحث إنهيار ذهاني لثلاثتكم
    Le chaos pourrait signifier qu'il est soit psychotique soit il avait peu de temps, et a improvisé. Open Subtitles هذه الفوضى قد تعني أن المشتبه ذهاني أو تحت تأثير ضغط زمني ويرتجل
    On remarque des comportements anormaux, du cannibalisme, des comportements psychotiques. Open Subtitles نحن نشهد تصرفات شاذة أكل المثيل سلوك ذهاني
    C'est un psychopathe convaincu qu'il doit boire du sang humain et sûrement manger de la chair humaine Open Subtitles إنها إدانةُ ذهاني بأنه يشربُ دماء البشر و من المُحتمل أكل لحم البشر.
    Le mieux que les enquêteurs ont pu trouvé c'est qu'elle souffrait en quelque sorte d'une défaillance psychotique. Open Subtitles افضل شيء استطاعوا المحققين ان يأتوا به انها عانت من اضطراب من انقطاع ذهاني
    Le patient est-il angoissé? psychotique? Doit-on l'attacher? Open Subtitles هل المريض يعاني من الخَرَف .. أو مرض ذهاني
    Car se souvenir est une activité tellement plus psychotique qu'oublier. Open Subtitles لأن التذكر هو نشاط ذهاني أكثر بكثير من النسيان
    Sa fille a fait l'objet d'un diagnostic de retard mental et de trouble affectif maniaque sans trouble psychotique, provoqués par un acte de violence sexuelle grave dont elle a été la victime en 2004, à l'âge de 7 ans. UN وتدعي أن حالة ابنتها شُخصت على أنها تعاني تخلفاً عقلياً واضطراباً عاطفياً حاداً غير مقترن باضطراب ذهاني نتيجة تعرضها لعنف جنسي شديد في عام 2004، وكانت تبلغ من العمر آنذاك 7 سنوات.
    Le jeune psychotique John Wayne Cleaver, que fait-il durant son temps libre ? Open Subtitles ماذا ذهاني الشباب ... ... جون واين الساطور، في وقت فراغه؟
    Il n'aurait pas dû. C'est psychotique. Open Subtitles نحن لا نرى هذا يحدث إنه سلوك ذهاني
    Ça n'arrive jamais. C'est psychotique. Open Subtitles نحن لا نرى هذا يحدث إنه سلوك ذهاني
    D'un côté j'étais convaincu que Dobel était fou à lier et psychotique. Open Subtitles من ناحية , l أقنع دوبيل كان إهتياج، مجنون ذهاني.
    Nous devions déterminer s'il avait eu un passage psychotique. Open Subtitles نحن كان لا بُدَّ أنْ نُقرّرَ سواء هو كَانَ عِنْدَهُ a bre ذهاني.
    Ça pourrait être un "épisode psychotique' Open Subtitles يقولون إنه قد يكون مرض ذهاني بسيط.
    Je crains que cela n'ait causé à Arthur une espèce de rupture psychotique. Open Subtitles أخشى انها تسببت لآرثر أن يكون لديه نوعاً من الانهيار الذهاني ذهاني = مضطرب العقل
    Je suis beaucoup trop psychotique pour me rappeler quelque chose, qui s'est produit avant hier. Open Subtitles أنا ذهاني جدا لأتذكر شيء أبعد من الأمس
    Situés dans le mauvais contexte, les incidents et les gens impliqués peuvent paraître idiots, et même complètement psychotiques. Open Subtitles عندما قدّم في الطريق الخاطئ، في السياق الخاطئ، الحوادث والناس المعقّد يمكن أن يبدو أحمق، إن لم يكن ذهاني أكيد.
    La loi sur les soins psychiatriques contient toutefois une exception à ce principe si un patient souffre de troubles mentaux (psychotiques) ou d'une affection équivalente. UN غير أن قانون الرعاية النفسانية يتضمن استثناءً من هذا المبدإ إذا كان الشخص مصاباً بمرض عقلي (ذهاني) أو ما شابه.
    T'es un putain de psychopathe ! Open Subtitles أنت تمارس الجنس مع ذهاني.
    C'est soit un fanatique psychotique acharné à révéler ces impostures, soit un psychopathe moins organisé qui en veut à mort à l'Église. Open Subtitles - أمّا نحن نتعامل معهم... a متعصّب ديني ذهاني التي جحيم مصممة على التعريض هذا النوع من الإحتيالات، أو أقل نفسي برمجي الذي يآوي قاتلا الإستياء نحو الكنيسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more