Que s'est-il passé quand Tu es allée chez Kyle Bristow ce matin ? | Open Subtitles | ماذا حدث عندما ذهبتي الى منزل كايل هذا الصباح ؟ |
On dirait que Tu es allée à Hershey, en Pennsylvanie et genre... | Open Subtitles | إنه يبدو كأنكِ ذهبتي إلى هيرشي بينسيلفانيا |
Où étais-tu, cet après-midi ? | Open Subtitles | أين ذهبتي بعد الظهيرة؟ |
Mais quand j'ai assez grandi pour le reconnaître comme étant de l'amour, tu étais partie. | Open Subtitles | لكن عنددما كبرِت بما فيه الكفايه أدركت انه الحب كنتي قد ذهبتي |
Tu prétends être riche devant tes voisins, tu vas à des fêtes chics, et tu portes des tailleurs. | Open Subtitles | تظاهرتي بانكِ غنية للجيران ذهبتي إلى حفلات الهوى،وأمكنك ارتداء بدلة تناسب المرأة |
Oui, et ensuite vous les avez faites attendre dans le van pendant que vous êtes allée acheter des chaussures. | Open Subtitles | صحيح جعلتيهم يجلسون في الفان بينما ذهبتي لشراء الأحذية |
C'est elle l'amie que Tu es allée voir ce matin? | Open Subtitles | هذه الصديق الذي ذهبتي لرؤيته هذا الصباح؟ |
Pourquoi y es-tu allée sans rien dire, alors que je sais que ça vient de moi ? | Open Subtitles | لماذا ذهبتي بدون أن تقولي، في حين عرفتُ على الدوام بأني السبب؟ |
Si Charlotte était aussi horrible que tu l'as raconté au juge pourquoi tu es partie ? | Open Subtitles | اذا كانت شارلوت فظيعة كما اخبرت القاضي بأنها كذلك لما ذهبتي ؟ |
Si je ne savais pas, je penserais que Tu es allée chez un concurrent. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفكِ بشكلٍ أفضل كنتُ سأعتقد أنكِ ذهبتي إلى أحد منافيسي |
Pendant le week-end où Tu es allée sur la côte avec les filles et il y avait une et on a eu cette bagarre, tu as cassé le green... | Open Subtitles | لقد كان في نهايه عطله الاسبوع عندما ذهبتي انتي والفتيات الى الشاطئ وكان هناك وقد خضنا شجاراً، عندما كسرتي |
Bien, bien, donc Tu es allée à un groupe de rencontre avec une bande de filles moches pour te faire paraître belle, et tu as piégée un gars. | Open Subtitles | حسنا حسنا ذهبتي الى موقع مواعدة مع مجموعة من الفتيات القبيحات لتجعلي نفسك جميلة |
Où étais-tu allée cette nuit-là ? | Open Subtitles | أين ذهبتي تلك الليلة؟ |
- Je te cherchais. Où étais-tu? | Open Subtitles | كنت أبحث عنكِ أين ذهبتي ؟ |
Où étais-tu? | Open Subtitles | إلى أين ذهبتي ؟ |
T'étais passée où, la froussarde ? | Open Subtitles | أهلاً لأين ذهبتي بحق الجحيم أيتها الجبانة؟ |
Donc, personne ne peut confirmer que tu étais à l'aéroport ? | Open Subtitles | إذاً لا أحد يمكنه أن يؤكد بأنكِ قد ذهبتي إلى المطار |
Si tu vas au Jockey, une chose va en entrainer une autre. | Open Subtitles | اذا ذهبتي الى جوكي شيء واحد سيؤدي الى الأخر |
Vous êtes allée à la TV, pour désigner des responsables. | Open Subtitles | ذهبتي الى شاشة التلفزيون ولعبتي لعبة اللوم |
Il est hautement improbable que je te pardonne jamais d'être allée voir Nate, mais si tu me tournes le dos maintenant, je te détruirai aussi. | Open Subtitles | من مكانتي اتنزل اليك وسأنسى مافعلتيه عندما ذهبتي لنيت لكن اذا ذهبتي الآن |
Quand es-tu allée à une réunion pour la dernière fois ? | Open Subtitles | متي اخر مرة ذهبتي فيها للقاء ؟ |
Et la fois où tu es partie à Cancun pour deux jours et que tu ne l'as dit à personne... | Open Subtitles | وفي المره التي ذهبتي فيها إلى كانكون ليومين , ولم تخبري احداً |
Vous étiez censée partir. Le cabinet est à moi à présent. | Open Subtitles | كان من المفترض انك ذهبتي هذه العياده ملكي الان |
Car il m'a semblé que lorsque nous étions en danger, t'es allée le voir. | Open Subtitles | لأنه عندما كانت هذه الأسرة بخطر ذهبتي إليه |
Où êtes-vous allée ensuite ? | Open Subtitles | إلى اين ذهبتي بعد أن كنتي عند السيد (ميلستون ) ؟ |