"ذهبك" - Translation from Arabic to French

    • votre or
        
    • ton or
        
    • l'or
        
    Tenez-vous en à notre plan, vous aurez votre or et j'aurai mon fort. Open Subtitles لا يزالوا سيواجهون سفينة حربية تقف بينهم وبين غنيمتهم نلتزم بخطتنا، وسيكون لك ذهبك وأنا سأستعيد حصني.
    Je vais pas prendre votre or. Ce serait du vol. Open Subtitles لـن آخـذ ذهبك و حسب ستكون تلك سرقـة
    Vous pensez que votre or ainsi que vos lions et vos lions d'or vous rendent exceptionnels. Open Subtitles تعتقد أن ذهبك وأُسودك تجعلك أفضل من الجميع.
    À présent, vous devriez avoir vos balles, votre or, et deux Wild West jetons chacun. Open Subtitles هل سنقوم بسرقة البلده ؟ الأن يجب أن يكون معك رصاصك و ذهبك و بطاقات لكل لاعب
    Maintenant, Lorenzo, devrions-nous discuter des affaires concernant ton or ? Open Subtitles الآن لورانزو هل لنا ان نناقش مسألة ذهبك العالقة
    Nous comptons l'installer dès que possible dans toutes nos banques ainsi que dans celle où est entreposé votre or. Open Subtitles سنطبقه في جميع مصارفنا في أسرع وقت ممكن بما فيهم المصرف الذي يحتوي ذهبك
    Ils auront ce qu'ils voulaient : le chaos économique en Occident. Et la valeur de votre or augmentera considérablement. Open Subtitles سوف تعم الغرب فوضى إقتصادية كما يريدون وقيمة ذهبك سوف تتضاعف
    Avance rapide à l'écran rouge pour obtenir votre or. Open Subtitles تقدم إلى الشاشة الحمراء لتصحل على ذهبك
    Pour votre or. Ou, plutôt, devrais-je dire, mon or. Open Subtitles ذهبك أو بالأحرى يجب أن أقول ذهبي
    On vous retrouvera votre or. Open Subtitles سنقوم بإعادة ذهبك إليك.
    Avez-vous abandonnez votre or, Cardinal ? Open Subtitles هل تخليت عن ذهبك أيها الكاردينال؟
    Voilà votre or comme promis. Open Subtitles هذا ذهبك كما وعدتك.
    votre or, votre terre, votre âme. Open Subtitles ذهبك , أرضك روحك.
    ou je regrouperai mes forces à vos frontières, mettrai à sac vos villes, pillerai votre or... je me fiche de devoir mettre la France sur la paille, je prendrai votre pays. Open Subtitles وإلا سأحشد قواتي على حدودك, أبطش بمدنك وأنهب ذهبك ولن يهمني... .
    Vos bijoux, votre or. Open Subtitles أعطنى جواهرك ، أعطنى ذهبك
    Des démons ont pris votre or. Open Subtitles الشياطين أخذت ذهبك
    votre or, votre argent. Attendez ! Open Subtitles ذهبك فضتك انتظر
    Tu ne partages pas ton or et tu veux qu'on partage ta mort? Open Subtitles أنت لم ترغب فى أن يشاركك أحد منا ذهبك ما الذى تريد أن يشاركوك فيه الموت معك ومن أجلك ؟
    Tout ton or ne pourra effacer la marque que porte ton seuil... ou que porte mon cœur. Open Subtitles كل ذهبك لا يمكنه أن يمسح ... هذه العلامه من على بابك أو من قلبى
    Le peuple t'a tout prix, ton or et tes armes ! Open Subtitles ... لقد إستولى النّاس على كلّ شيء ! مخزون ذهبك وأسلحتك
    - Le vôtre ou celui du roi. - l'or, chevalier ? Open Subtitles ـ ذهبك أو ذهب الملك ـ ذهب, أيها الفارس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more