Quand j'étais dans I'ascenseur... elle m'a vu et Hassan est arrivé. | Open Subtitles | عندما كنت في المصعد رأتني وكان حسن يمر بجانبها |
Elle est montée sur la chaise, a regardé autour, puis m'a vu, | Open Subtitles | ووقفت على هذا الكرسي ونظرت حولها ثم رأتني |
Elle m'a vu à la télévision et elle a pensé que tu viendrais me voir ici. | Open Subtitles | لقد رأتني على التلفاز اعتقدت بانك ربما تاتي هنا للبحث عني |
Et alors, une pompom girl d'une autre école m'a vue dans ma combinaison d'Eddie Murphy et elle a pointé sa queue de cheval vers moi et a dit, | Open Subtitles | و بعدها مشجعة من المدرسة الاخرى رأتني في بدلة ايدي مورفي |
Si elle me voyait rajouter tant de piment dans sa recette. | Open Subtitles | إذا رأتني أضيف الكثير من هذا الفيلفل الحار لوصفتها. |
Si elle me voit, elle se rappellera de moi et le saura tout de suite après. | Open Subtitles | ،لو رأتني الآن .ستنظرُ إلي وبعدها ستعرفُ ذلك |
Mon Dieu, tu crois qu'elle m'a vu pousser sa mémé et qu'elle se demande pourquoi pas elle ? | Open Subtitles | يا إلهي، هل تعتقدين بأنها رأتني أدفع الجده و الأن تتسائل عن سبب عدم حبي لها ؟ |
Elle était vraiment en colère, quand elle m'a vu la dernière fois. | Open Subtitles | كانت غاضبة بحق عندما رأتني المرة الماضية. |
Je veux neutraliser la malchance comme Santana m'a vu dans ma robe de mariée. | Open Subtitles | أريد أن أُوقف نحس سانتانا عندما رأتني في فستان زفافي |
Une des dames qui choisit m'a vu dans une pièce... alors je l'ai évitée. | Open Subtitles | احد نساء فريق الاختيار رأتني في مسرحية واعجبتها تماما |
Et avant de m'en rendre compte, je la regardais, et je crois qu'elle m'a vu. | Open Subtitles | وقبل أن أنتبه, كنت أنظر إليها, وأظن أنها رأتني أيضاً. |
La déesse de Navalore m'a vu pleurer, maman. | Open Subtitles | آلهة نافالور رأتني وانا ابكي كالفتيات يا امي |
La seule autre fois où une fille m'a vu nu c'était quand Sherry Kelly m'a fait une pipe en seconde. | Open Subtitles | -وأنا أيضاً الفتاة التي رأتني عارياً قبلكِ كانت شيرلي كيلي وقد قامت بفعل عمل قذر لي |
Tout ce que je sais c'est que quand ma mère m'a vu, elle est tout de suite allée dans le cellier. | Open Subtitles | , كل ما أعرفه هو أنه عندما رأتني أمي رحلت و دخلت إلى الخزانة |
J'ai entendu maman lui parler, et maman m'a vu | Open Subtitles | , سمعت أمي تتحدث إليها و عندما رأتني أمي |
Elle ne va pas me faciliter la tâche, mais quand elle m'a vue goûter l'urine, elle a un peu changé d'opinion. | Open Subtitles | كانت لن تتساهل معي لكن عندما رأتني أتذوق البول بدأت الأوضاع تتغير |
Cette fille dans l'immeuble, Virginia Johnson, elle m'a vue, et Elle m'a dit | Open Subtitles | تلك السيّدة في المبنى, فرجينيا جونسون، رأتني, فقالت |
Elle m'a vue en train d'attendre, elle savait pas qui j'étais. | Open Subtitles | ثم رأتني أقف هناك بالخارج إنها لم تعلم من أكون |
Je pensais que si elle me voyait avec la cagoule, elle me prendrait au sérieux. | Open Subtitles | أفترض إن رأتني في القلنسوة، ستأخذني على محمل الجد |
Ma mère serait tellement déçue si elle me voyait comme ça. | Open Subtitles | أمي سيصابون بخيبة أمل حتى إذا رأتني من هذا القبيل. |
Si elle me voit, ce sera plus dur pour elle de ruiner ma vie. | Open Subtitles | ربما لو انها رأتني سيجعلها ذلك تستصعب فكرة تدمير حياتي |