Ton père l'a vu aujourd'hui... l'endroit où était retenu Adam. | Open Subtitles | والدك رأه اليوم المكان الذى حُبس فيه أدم |
Tout ce qu'il a vu en moi, c'est un hacker qui a fait crasher la bourse. | Open Subtitles | أعني .. كل ما رأه هو القبعات السوداء الذين أسقطوا بورصة تداول الاسهم |
Ce mec est un reclus. Personne ne l'a vu depuis des années. | Open Subtitles | ذلك الرجل منعزل، لم يسمع عنه أحد أو رأه حتى منذ سنوات |
Et il y a pas un clampin qui l'ait vu. | Open Subtitles | ولا أحد أخر رأه أيضا، أليس كذلك؟ |
J'ai aussi trouvé une autre source qui dit l'avoir vu sur Chesnut la nuit avant les expulsions. | Open Subtitles | " أيضاً وجدت مصدراً أخر رأه في " تاسنات قبل الإخلاء بيوم |
Et si j'ai raison, ce qu'a vu Ryan dans la main du tueur était un blasphème latin brut de la Vraie Croix. | Open Subtitles | ما رأه رايان بيد القاتل كان تدنيساً لا تينياً خاماً للصليب الحقيقي |
Je sais ce qu'a vu le marine dans la voiture. | Open Subtitles | و علمت ما الذي رأه جندي البحريه في السياره |
Peut-être qu'un autre propriétaire en avait après Sikes, l'a vu quand il cambriolait sa maison, il y a deux nuits il l'a revu dans l'allée, après qu'il ait été roulé par Alonzo Pierce. | Open Subtitles | ربما مالك منزل اخر اراد التخلص من سَيكيس القى نظرة جيدة علية حينما كان فى منزلهم وبعد ليلتين رأه ثانيةً فى الزقاق |
Dites-moi, Sarah, vous a-t-il dit ce qu'il a vu quand vous êtes allé le voir dans la cour d'école ? | Open Subtitles | أخبرينى شيئاً, ساره هل أخبرك من الذى رأه عندما قمتى بزيارته فى حديقه المدرسه |
J'espère que vous vous êtes vu au travers de mes beaux mais anonymes yeux comme ce que tout le monde dans ce restaurant a vu, c'est à dire un malade mental. | Open Subtitles | أتمنى كما رأيت نفسك من خلال أعين جميله و مجهولة ان تكون رأيت ما رأه كل من كان بالمطعم |
Ce flic n'a vu qu'une chose : toi. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد الذي رأه الشرطي كان انت. |
Il a un étonnant bandage à la main, et nous avons un témoin oculaire qui a vu Todd lâché le pot et s'enfuir. | Open Subtitles | لدية ضمادة غامضه على يده و لدينا شاهد عيان رأه يسقط الوعاء ويهرب |
Le juge n'y a vu qu'un gangster rappeur. | Open Subtitles | القاضي كل ما رأه هو مجرد مغني ينتمي لعصابة ولم يهتم |
Il gère les randonnées, "le monstre marche avec les touristes". Il l'a vu. | Open Subtitles | يدير المشي في ممشى الوحش للسياح كما تعلم , هو رأه |
Il m'a dit ce qu'il a vu depuis qu'il se cache. | Open Subtitles | لقد أخبرنى بكل ما رأه منذ أن اختبأ هنا |
Il l'a vu l'autre jour. Il était tout triste. | Open Subtitles | لقد قال انه رأه مؤخرا وكان الحزن يرتسم على وجهه |
Le témoin qui l'a vu, a décrit l'agresseur parfaitement. | Open Subtitles | شاهد العيان الذي رأه وصف المعتدي تماماً |
Dean Everett de Harvard dit que vous avez l'esprit le plus vif qu'il ait vu depuis des années. | Open Subtitles | العميد (إيفريت) في جامعة هارفارد " يقول " إنك أسرع مُتعلم رأه منذ سنوات |
Vu que Matt a du la tuer lui-même, quelqu'un de l'hôpital pourrait l'avoir vu. | Open Subtitles | -أجل حيث أنه توجب على "مات" أن يقتلها بنفسه لابد أن أحد في المستشفى رأه |
J'aime que le type le voit en enfer. | Open Subtitles | يعجبني أن الرجل رأه فعلاُ في الجحيم |