Je vous ai vus. Elle n'est pas nette. Elle te manipule. | Open Subtitles | هي التى آمرتك بألا تتفوه بشيء، صحيح؟ أنظر, لقد رأيتكما معاً و هي تعبث معك |
Et ne me sors pas ces conneries sur le fait que c'était le travail, car Je vous ai vus dehors. | Open Subtitles | ولا تقولي لي إن السبب كان العمل لأنني رأيتكما هناك |
Maman, Je vous ai vus. - Vous m'avez vu. | Open Subtitles | أمّي، أمّي، رأيتكما للتوّ و رأيتماني للتو |
Je vous ai vu vous embrasser sur le parking. | Open Subtitles | رأيتكما تقبلان بعضكما البعض في مرأب السيارات |
Je vous ai vu parler la langue universel. | Open Subtitles | رأيتكما أنتما الإثنتان تتحدثان لغة اللسان العالمية. |
Parce que si je vous revois, je ne serai pas aussi clément. | Open Subtitles | لإنه إن رأيتكما مجددًا لن أكون رحيمًا في المرة المقبلة |
Je t'ai vue me regarder, alors je suis venu. | Open Subtitles | لقد رأيتكما تنظرا لي من هناك لذا اعتقد ان الافضل ان اقدم واقول : |
Dès que je vous ai vues ensemble, rien ne pouvait se mettre entre vous. | Open Subtitles | "لوريلاي" وأنت، من لحظة رأيتكما معاً، لا أحد يستطيع التفريق بينكما. |
C'est un rare plaisir. Je ne me souviens pas la derniere fois que Je vous ai vus ensemble hors-scene. | Open Subtitles | هذا إنسحاب، لا يمكنني تذكر آخر مرة رأيتكما سوياً خارج المسرح |
La dernière fois que Je vous ai vus, vous vous battiez à mort. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التى رأيتكما فيها كنتما تتقاتلان حتى الموت |
La première fois que Je vous ai vus ensemble, il était tellement heureux ! | Open Subtitles | أتعلمين,أول مرة رأيتكما معاً ,لم أرة بتلك السعادة أبداً |
Je te dis pas combien de fois Je vous ai vus ensemble... tête contre tête, lui te racontant une blague débile. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اخبرك عن كم المرات التى رأيتكما فيها معاً كنت أراكما معاً رأساً برأس كان يصنع نكتاً غبية |
Je vous ai vus, tous les deux, hier soir. | Open Subtitles | لقد رأيتكما أنتما الاثنين الليلة الماضية |
Je l'ai su au moment où Je vous ai vus ensemble. | Open Subtitles | أعرف منذ اللحظة الأولى التي رأيتكما بها معاً. |
La dernière fois que Je vous ai vus, Pablo était tout bébé. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتكما أنتما الإثنان كان بابلو يكاد يبلغ من العمر أسبوعين وبهذا الحجم الصغير |
En fait, Je vous ai vus ensemble. On dirait qu'il y a encore quelque chose entre vous. | Open Subtitles | أعني , لقد رأيتكما معاً يبدو كما لو أن مازال هناك شيئاً بينكما |
Je vous ai vu discuter, il y a une heure. Comme par hasard, vous embarquez en dernier. | Open Subtitles | بحقكِ، لقد رأيتكما في قاعة الجلوس منذ ساعة وأنت آخر شخص صعد على الطائرة. |
Je vous ai vu manger ensemble ce midi. | Open Subtitles | أنتما يا رفاق , لقد رأيتكما تتناولان الغداء اليوم |
Je vous ai vu lutter et je pense... que j'ai eu peur. | Open Subtitles | أتعلم, لقد رأيتكما تتصارعان وأعتقد أنني.. لقد كنت خائفة فقط |
Si je vous revois encore ici, je vous envoie les chiens. | Open Subtitles | واذا رأيتكما في ممتلكاتي ثانية، سأطلق الكلاب عليكما |
Si je vous revois ensemble... je le dirai à maman. | Open Subtitles | .. إن رأيتكما سوية مرة أخرى فسوف أخبر أمي |
Je pensais vous avoir vue lui parler plus tôt. | Open Subtitles | حقا؟ أظن أنني رأيتكما تتحدثان في وقت سابق اليوم |
Et je vous ai vu vous ignorer pendant des heures et faire des choses totalement différentes. | Open Subtitles | كما أني رأيتكما تتجاهلان بعضكما لساعات و تفعلان أمور مختلفة تماماً. |
Je sais qui vous êtes. Je vous ai vues à la télé. | Open Subtitles | أعلم من تكونان، لقد رأيتكما في التلفاز |