Je suis descendu chercher de l'eau et c'est là que Je l'ai vue dans la piscine. | Open Subtitles | حسناً، لقد نزلت لأحضر بعض الماء و حينها.. رأيتها في بركة السباحة |
Et Je l'ai vue dans la ruelle... cette fille qui avait échappé au tueur, étendue là comme si elle était morte. | Open Subtitles | ..وأنا رأيتها في الزقاق تلك الفتاه التى أفلتت من القاتل راقده هناك كما قد تكون ميته |
Ouais je le pensais, c'est la plus moche des peintures que j'ai vu dans ma vie. | Open Subtitles | بلى,كنت أقصد إنها أكثر رسمة بشاعة رأيتها في حياتي. |
À l'église, Je l'ai vu dans cette robe, elle me regardait. | Open Subtitles | في الكنيسة، في وقت سابق، رأيتها في هذا الفستان، تنظر إلى الوراء، إلى وجهي |
Je l'ai vue à l'enterrement. C'est un sacré numéro. | Open Subtitles | تولت الأم ذلك الأمر، رأيتها في الجنازة، لها شخصية فريدة من نوعها. |
C'est la chose la moins Juive que j'ai vu de ma vie. | Open Subtitles | هذا أكثر الأشياء بعدًا عن اليهودية التي رأيتها في حياتي |
Je l'ai vue au centre de recyclage. | Open Subtitles | وتعرفين، رأيتها في مركز إعادة تصنيع المواد. |
Celle de ton amant viet. Je l'ai vue dans ton sac. Anh ? | Open Subtitles | التي من حبيبك رأيتها في محفظتك هل كنت فتشت اغراضي |
C'est le restaurant où Je l'ai vue dans mon flash. | Open Subtitles | إنّه المطعم حيثُ رأيتها في لمحتي المستقبلية. |
Je l'ai vue dans l'ascenseur. Elle avait l'air parfaitement normale. | Open Subtitles | أظن أنني رأيتها في المصعد أنها كانت تبدو عادية |
Où est le feu que j'ai vu dans vos yeux la nuit où ils ont tué votre ami ? | Open Subtitles | أين تلك النيران التى رأيتها في عينيك. في الليلة التي قتلوا فيها صديقك؟ |
j'ai vu dans cette école, et je suis là depuis longtemps. | Open Subtitles | التي رأيتها في المدرسة ولقد كنت هنا منذ فترة طويلة |
Je l'ai vu dans ma tête comme si c'était vrai. | Open Subtitles | لقد كان هذا غريباً. لقد رأيتها في عقلي، كما لو كان هذا حقيقياً. |
Je parlais à Sutton sur ton mobile, et 2 secondes après, Je l'ai vu dans la cuisine, mais j'étais plus en com. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلي " ساتن " علي هاتفك المحمول و بعد ثانيّتان رأيتها في المطبخ ليس على الهاتف |
Meredith, c'est l'Américaine que j'ai vue à l'opéra. | Open Subtitles | أنا آسف كانت ميرديث الفتاة الأمريكية الوحيدة التي رأيتها في دار الأوبرا الليلة الماضية |
Le plus gros désastre que j'ai jamais vu de toute ma carrière et c'est le notre, c'est entièrement le notre. | Open Subtitles | بصحتكم. إنها أكبر كارثة هائلة رأيتها في إجراءات المحكمة، كان خطأنا. |
Je l'ai vue au Café Diem avec Henry. | Open Subtitles | كيم, لا. لقد رأيتها في مقهى ديم مَع هنري. |
Les chiffres que j'ai vus dans le Rapport sur le développement humain de cette année étaient à la fois consternants et décourageants. | UN | وأحد اﻹحصاءات التي رأيتها في تقرير التنمية البشرية لهذا العام كان للوهلة اﻷولى مذهلا ومحبطا لﻵمال. |
Que j'ai vu à la cave et près du cimetière. | Open Subtitles | لقد رأيتها في القبو وثم بالقرب من المقبرة. |
L'une des plus belles moustaches que j'aie jamais vues ! | Open Subtitles | واحدة من أفضل الشوارب التي رأيتها في حياتي |
Peut-être que la fille que j'ai vue dans les bois, était Lauren. | Open Subtitles | ربما كانت الفتاة التي رأيتها في الغابة كانت لورين |
Les choses que j'ai vues dans cette maison semblait inhumain. | Open Subtitles | الأشياء التي رأيتها في ذلك البيت بدت لاإنسانية |