"رأيتها في حياتي" - Translation from Arabic to French

    • j'ai jamais vu
        
    • j'aie jamais vu
        
    • j'aie vu
        
    • je n'ai jamais vu
        
    • jamais vu de
        
    • j'ai jamais vues
        
    • j'ai jamais vue
        
    • j'ai vu dans ma vie
        
    • j'ai vu de toute ma vie
        
    C'est un du plus grand cristaux que j'ai jamais vu. Open Subtitles إنها إحدى أضخم البلورات التي رأيتها في حياتي
    Ce sont les meilleurs imitations que j'ai jamais vu. Open Subtitles هذه من أفضل جوازات السفر المُزيفة التي رأيتها في حياتي
    C'est le geste le plus romantique que j'aie jamais vu. Open Subtitles إنها أكثر الحركات رومانسية قد رأيتها في حياتي
    Tu es sûrement l'être humain le plus dégoûtant que j'aie vu. Open Subtitles أنتِ أقرف إنسانة ربما قد رأيتها في حياتي
    C'est de loin le score le plus bas que je n'ai jamais vu à un examen. Open Subtitles هذا أدنى نتيجة على الإطلاق رأيتها في حياتي في إختبار للمحققين.
    je n'ai jamais vu de prélèvements génétiques aussi impressionnants. Open Subtitles هذه هي أفضل عينة جينية مدهشة رأيتها في حياتي
    Les jeunes, cette jeune femme nous a donnés une des meilleures audition que j'ai jamais vues. Open Subtitles شباب، هذه الشابة قدمت واحد من أفضل تجارب الأداء رأيتها في حياتي.
    La plus belle chose que j'ai jamais vue. Open Subtitles أكثر الأشياء جمالاً التي رأيتها في حياتي
    Ouais je le pensais, c'est la plus moche des peintures que j'ai vu dans ma vie. Open Subtitles بلى,كنت أقصد إنها أكثر رسمة بشاعة رأيتها في حياتي.
    Tu es la plus belle fille que j'ai vu de toute ma vie. Open Subtitles أنت أجمل فتاة رأيتها في حياتي.
    C'est vraiment le plus petit chapeau que j'ai jamais vu. Open Subtitles أعني بصدق إنها أصغر قبعة سبق وأن رأيتها في حياتي.
    C'est le tas de neige le plus infondable que j'ai jamais vu. Open Subtitles يا ربي، هذه أكثر كومة ثلج لا تذوب رأيتها في حياتي
    Un idiot m'a envoyé le bouquet le plus gros et le plus moche que j'ai jamais vu et Ward a interprété ça comme un autre signe que toi et moi ne faisions pas notre boulot. Open Subtitles حسنا ما حدث أن أحمق ما أرسل لي أبشع باقة ورد رأيتها في حياتي
    j'ai jamais vu une prise de dactylo aussi déjantée ! Open Subtitles حسنا أنتظر دقيقة هذه أكثر آلات الكتابة جنونا التي رأيتها في حياتي
    Là, vous avez pris la plus vielle bouteille que j'ai jamais vu et vous l'avez faite paraître toute jeune. Open Subtitles أخذت أقدم قنينة نبيذ رأيتها في حياتي وجعلتها تبدو أقل عمراً
    Il y a une chance que ce soit le pire service que j'ai jamais vu dans ma vie. Open Subtitles يصادف بأن تكون ضربة التنس هذه أسوأ واحدة ما رأيتها في حياتي
    C'était le plus beau petit cul de 12 ans que j'aie jamais vu. Open Subtitles لقد كانت اجمل نموذج لمؤخرة ذات اثنى عشر عاما قد رأيتها في حياتي
    Même morte... t'es la plus belle salope que j'aie jamais vu. Open Subtitles بالرغم من أنك ميتة تبقين أحلى سافلة رأيتها في حياتي
    Tu parles comme cousin Johnny, le pire tireur que j'aie vu. Open Subtitles تبدين مثل ابن عمي (جوني) .. أسوأ عملية إطلاق رأيتها في حياتي
    Le truc le plus ignoble que j'aie vu, et ça, c'est un morceau du crâne de Dog qui est resté sous ma peau. Open Subtitles كانت من أكثر الأشياء أعتلالاً رأيتها في حياتي. وهذه؟ قطعة من بقايا جمجمة (دوغ)
    Dans la trente, au dessus de nous, me ramenant à la vie il y avait la femme la plus belle que je n'ai jamais vu. Open Subtitles في الخيمة من كان يقف فوقنا ومن كان يعيدني للحياة كان أجمل امرأة رأيتها في حياتي
    Je ne veux pas gâcher la fête, mais je dois dire que je n'ai jamais vu quelqu'un faire quelque chose d'aussi stupide. Open Subtitles لا أريد أن أخرب عليك عرضك، ولكن يجب أن أقول لك تلك كانت أغبى قيادة قد رأيتها في حياتي
    je n'ai jamais vu de dindon aussi brillant. Open Subtitles كانت هذه أكثر صورة عبقرية من الهراء رأيتها في حياتي
    Juste qu'il avait les dents les plus parfaites que j'ai jamais vues. Open Subtitles فقط أنه كان يمتلك تقريباً أكثر أسنان مثالية رأيتها في حياتي
    C'est peut-être la plus belle chose que j'ai jamais vue. Open Subtitles ربما يكون من أعظم الأشياء التي رأيتها في حياتي مطلقاً
    "C'est la meilleure peinture que j'ai vu dans ma vie ! " Open Subtitles هذه أفضل لوحة رأيتها في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more