- Désolé. Je l'ai vue, à Thanksgiving passé. Elle était avec son nouveau mari et enceinte. | Open Subtitles | آسف، لقد رأيتُها في عيدِ الشكرِ الفائت برفقةِ زوجها الجديد و كانت حاملاً. |
Je l'ai vue à l'hôpital. Elle avait les mêmes fleurs. | Open Subtitles | لقد رأيتُها من قبل في المستشفى , كان لديها نفس الزهور |
Je l'ai vue pendant mon EMI. | Open Subtitles | لقد رأيتُها في تجربتي في الإقتراب من الموت |
Mais je l'ai vu partir, oui, dans un vieux pick-up bleu. | Open Subtitles | لكن رأيتُها تذهب رغم ذلك، في شاحنة زرقاء قديمة. |
je l'ai vu tuer, terroriser bien plus de monde encore. Tout ce à quoi j'ai pu assister en sa présence s'était de la cruauté. | Open Subtitles | رأيتُها تقتل، رأيتُها ترهب كلّ لحظة رأيتُها منها كانت لحظات شرّ |
Et ça... ça ne ressemble à aucune overdose que j'ai vue. | Open Subtitles | هذه لا تبدو كأيّ جرعة زائدة رأيتُها قطّ. |
Je l'ai vue dans le parking au moment du déjeuner, parlant à un homme. | Open Subtitles | رأيتُها بوقت الغداء تقريباً في موقف السيّارات، تتحدّث إلى رجلٍ. |
Bon sang, elle a l'air encore plus jolie que la dernière fois que Je l'ai vue. | Open Subtitles | ياللهول، تبدو جميلةً أكثر منذ آخـر مرةٍ رأيتُها. |
Je l'ai vue marcher avec ses bottes, elle a trébuche... et son pied s'est retrouve dans le bassin. | Open Subtitles | وبعد ذلك رأيتُها تتحرك على سُلمُها المطاطي.. وتعثرت قدميها فقط غطست على حافة الحوض.. |
Je l'ai vue avant de m'évanouir, et je me suis réveillé ici. | Open Subtitles | رأيتُها قبل أن أفقد وعيي، ولكنّي أفقتُ هنا بعدها |
- Je le sais. Je l'ai vue sortir par-derrière, pour retrouver un gars dans la ruelle. | Open Subtitles | رأيتُها تخرج من الباب الخلفي، تُقابل رجلاً ما في الزقاق. |
Je l'ai vue ce matin. Elle était dans une camionnette avec cette immatriculation. | Open Subtitles | رأيتُها صباح اليوم، كانت في سيارة بيضاء تحمل تلك اللوحة |
Mais Je l'ai vue dans mon flash, puis je l'ai dessinée. | Open Subtitles | لكنّني رأيتُها في لمحتي المستقبلية و بدأتُ برسمها. |
Je l'ai vue sur le site du crash, allongée, le teint gris. | Open Subtitles | رأيتُها في موقع التحطّم مُمدّة هناك، و جلدها شاحب |
Je l'ai vue résoudre plein d'affaires dans cette pièce. | Open Subtitles | لقد رأيتُها تحلّ قضايا لا تُحصَ بهذه الغرفة. |
Non. je l'ai vu sur ton visage à la minute où il est entré dans la pièce. | Open Subtitles | لا، فلقد رأيتُها على وجهك، في اللحظة التي دخلت فيها الحجرة |
II a pleuré. Il était en larmes. je l'ai vu. | Open Subtitles | لقد كان يبكى، لقد كان يبكى، لقد كانت هُناك دموعُ تذرفُ من عيناهُ، لقد رأيتُها |
je l'ai vu ce matin et je crains qu'elle soit allée dans la mauvaise direction. | Open Subtitles | كما ترين، رأيتُها صباح اليوم و أخشى بأنها قد سقطت في إتجاهٍ سيئ |
Et l'eau que j'ai vue dans le désert ? | Open Subtitles | و ماذا عن تلك المياه التي رأيتُها في الصحراء؟ |
Vous êtes celle que j'ai vue dans mes rêves avant d'éclore, l'an passé. | Open Subtitles | أنتِ التي رأيتُها في أحلامي قبل أن أفقسَ العامَ الماضي. |
Les choses que j'ai vue... dans ces murs. | Open Subtitles | الأشياء التي رأيتُها... داخل هذه الجدران |