"رؤسائك" - Translation from Arabic to French

    • vos supérieurs
        
    • vos patrons
        
    • tes supérieurs
        
    • vos chefs
        
    • tes patrons
        
    • tes boss
        
    • tes chefs
        
    • ton patron
        
    • vos employeurs
        
    • votre patron
        
    • supérieurs de
        
    Aviez-vous rapporté vos observations à vos supérieurs à ce moment-là ? Open Subtitles هل أرسلتَ تقريرًا بملاحظاتك إلى رؤسائك في ذلك الحين؟
    Ça ne va pas gêner un peu vos supérieurs ? Open Subtitles ألن يصبح رؤسائك متورطين بذلك إلى حدّ ما؟
    Pendant que j'interrogeais vos supérieurs, notre satellite a repéré que quelqu'un était emmené en hélicoptère. Open Subtitles بينما كنت أستجوب رؤسائك .التقط القمر الصناعي صورة شخص يتم نقله بالمروحية
    Donc si tout est sécurisé à l'intérieur, je m'assurerai que vos patrons le sachent et que ça vous retombe dessus. Open Subtitles لو كانت الأمور آمنة بالداخل، سأتأكّد أن يعلم رؤسائك حول ذلك، ممّا سينعكس بشكل جيّد عليك.
    Tu vas partir et dire à tes supérieurs que tu as arrêté le mauvais suspect. Open Subtitles أخبر رؤسائك أنّك قبضت على المشتبهة الخطأ.
    Vous devriez dire à vos chefs qu'il y a des trucs chelous qui se passent dehors. Open Subtitles من الأفضل أن تخبر رؤسائك بأن هنالك شيء غريب يحدث
    Ses allées et venues, ce qu'il trafique avec tes patrons. Open Subtitles الصادرات، الواردات أي تعاملات مع رؤسائك
    Quels efforts avez-vous fait pour dépasser les attentes de vos supérieurs ? Open Subtitles وماذا قدمت من أعمال في الماضي؟ لتبهر توقعات رؤسائك الأسبقين؟
    Laissez-moi la voir de suite, avant que j'appelle vos supérieurs pour leur dire que vous faites cavalier seul à mi-temps en tant que détective privé. Open Subtitles دعنى أراها الأن , قبل أن أكلم رؤسائك وأخبرهم أنك تعمل بشكل مستقل كعميل خاص بدوام جزئي
    vos supérieurs de la sécurité intérieure sauront que vous mettez à niveau nos systèmes de données de Barstow. Open Subtitles سيقال رؤسائك في الوطن كنت تقوم بالترقية نظم البيانات المتوفرة لدينا في مأمن.
    Nombre de vos supérieurs ont été mes collègues d'études. Open Subtitles عدد من رؤسائك يعتبرون زملاء دراسة سابقين لي
    Je ne bougerai pas, et si ce téléphone ne sonne pas dans les 30 secondes, j'appelle vos supérieurs. Open Subtitles اقف أمامه منذ ه دقائق تماماً إذا أنا لا أسمع رنين الهاتف منذ 30 ثانية أنا ذاهب إلى رؤسائك
    Vous devez aller à plus de soirées... parler de tout et de rien avec vos supérieurs. Open Subtitles يجب أن تحضر حفلات أكثر تصنع بعض الكلام مع رؤسائك في المصرف
    Quand vous brieferez vos patrons et qu'ils auront les gourdins, dites-leur d'agir vite. Open Subtitles حتى عندما تقوم بإبلاغ رؤسائك بأرقامنا و يُثارون بشدة بشأنها عليك أن تجعلهم يتحركون بسرعة.
    Finalement, vos patrons ont compris que c'était vous le problème, et vous ont viré. Open Subtitles لكنك لم تستطع إثبات ذلك أخيراً، خطر على بال رؤسائك أنك قد تكون المشكلة الحقيقة، لذا قاموا بتسريحك
    - Si vous ne pouvez pas convaincre vos patrons de me rencontrer... alors c'est la fin de notre collaboration. Open Subtitles إن لم تتمكن من إقناع رؤسائك للقائي، إذًا ستنتهي ترتيباتنا.
    Certains de tes supérieurs se sont préoccupés du fait que tu manques de professionnalisme et de caractère pour représenter cette institution. Open Subtitles كان لدى بعض رؤسائك مخاوف من أنّك تفتقر إلى الكفاءة المهنية والشخصية لتمثيل هذه المؤسسة.
    Et n'oublie pas de consulter tes supérieurs avant de... Open Subtitles إسمع : إستشر رؤسائك قبل القيام بأي تصرف في هذه القضية
    Vous devriez dire à vos chefs qu'il y a des trucs chelous qui se passent dehors. Open Subtitles من الأفضل أن تُخبر رؤسائك أن شيئاً غريباً..
    Nous savons que tes patrons sont dans la salle, en ce moment. Open Subtitles ايضاَ، نحن نعلم ان رؤسائك شيوخ الرينج متواجدون هنا بين الحشود...
    Et dis à tes boss qu'on veut 20 % du gâteau. Open Subtitles واطلب من رؤسائك أنّنا نريد %حصةً بنسبة 20
    Félicitations de tes chefs. Potentiel en or. Open Subtitles تقديرات عالية من كل رؤسائك إمكانية مؤكدة للحصول على الدرع الذهبي
    En fait, je serai le patron du patron de ton patron. Open Subtitles فعلياً سأكون رئيس رؤساء رؤسائك
    Parlez-moi de vos employeurs, ou je sectionne votre artère radiale. Open Subtitles ستخبرني عن رؤسائك أو أني سأفغر شريانك الكعبري
    Vous devez sortir de ce merdier avant que votre patron ne découvre que vous avez transmis des documents classifiés. Open Subtitles عليك الخروج من هذه الأشياء قبل رؤسائك وتجد نفسك قد سربت ملفات سرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more