Tu veux voir ce que j'ai pris pour le petit-déjeuner ? | Open Subtitles | هل ترغب في رؤية ما تناولته على طعام الإفطار؟ |
Certaines personnes ne peuvent pas voir ce que d'autres voient. | Open Subtitles | بعض الناس لا يستطيعون رؤية ما يراه الآخرون |
Ce que je veux dire, c'est que j'aurai le plaisir de voir ce que fait une jeune femme refusant Lord Warburton. | Open Subtitles | ما أعنيه غير أن تكون لي التشويق من رؤية ما شابة يفعل الذين لن يتزوج الرب اربورتون. |
Ils sont seulement capables de voir ce qu'il se passe sur le moment, pas ce qui vient à l'horizon. | Open Subtitles | الذين يستطيعون رؤية ما موجود الآن فحسب و ليس ما سيأتي من ما وراء الأفق |
Croyez-moi, vous voulez voir ce qu'il y a derrière cette porte. | Open Subtitles | وثقوابي , أنتم تريدون رؤية ما وراء هذا الباب |
Vous êtes en train de dire que vous n'avez pas pu voir ce qui se passait dans le parking. | Open Subtitles | إذن الآن، خاصةً، تخبرنا بأنّك لم تستطع رؤية ما يحدث في موقف السيارات، على الإطلاق |
J'aimerais voir ce que vous feriez si ça vous arrivait. | Open Subtitles | أودّ رؤية ما كنتَ ستفعله إن حصل ذلك |
La télékinésie fonctionne seulement si vous pouvez voir ce que vous déplacez. | Open Subtitles | يعمل التحريك الذهني فقط إذا كنت تستطيع رؤية ما كان يتحرك |
Si je peux voir ce que le FBI est de voir, | Open Subtitles | إذا أمكنني رؤية ما تراه المباحث الفيدرالية |
Je devais juste voir ce que tu pensais de ces mauvaises filles. | Open Subtitles | تحتم عليّ رؤية ما سيكون رأيك بهذه الأحذية |
J'ai épargné leur roi comme exemple pour les autres tribus afin qu'ils puissent voir ce que nous faisons à nos ennemis. | Open Subtitles | اجتنبت ملكهم ليكون عبرة للقبائل الأخرى حتى يتمكنوا من رؤية ما نفعله بأعدائنا |
Élena, le général voudrait voir ce que vous pouvez faire. | Open Subtitles | إيلينا، الجنرال يريد رؤية ما تستطيعين فعله |
Je vais enfin pouvoir voir ce qu'il y a dans les toilettes familiales au centre commercial. | Open Subtitles | أخيرا ستعمل الحصول على رؤية ما هو موجود في هذا الحمام الأسرة في مجمع للتسوق. |
Et si tout ce que ce soir était tout simplement un écran de fumée pour vous empêcher de voir ce qu'ils faisaient vraiment? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل ما جرى اليوم لتشتيت الإنتباه لمنعك من رؤية ما يفعلون حقاً؟ |
Je peux voir ce qu'ils font sans les arrêter. | Open Subtitles | أستطيع فقط رؤية ما يفعلونه ، لا أستطيع منعهم من فعل ذلك |
Non. On ne peut pas vraiment voir ce qui se passe. | Open Subtitles | لا، أنت لا تستطيع رؤية ما يحدث هناك بالأعلى |
La surveillance numérique avec des caméras vidéo aide à voir ce qui se passe et à vérifier en particulier que les scellés n'ont pas été manipulés frauduleusement. | UN | وتساعد المراقبة الرقمية بأجهزة الفيديو على رؤية ما يجري، لا سيما للتأكد من عدم العبث بالأختام؛ |
C'est pour ca que je t'accompagne à travers ces moments, pour que tu vois ce que je vois depuis 30 ans. | Open Subtitles | لهذا جعلتك تتذر هذه اللحظات, لتستطيع رؤية ما رأيته لمدة 30 عاما |
Rien que voir ce dont le psychisme humain est capable, m'inspire. | Open Subtitles | مجرد رؤية ما يمكن للأنسان من قابلية الهمني ذلك |
Grâce à des lois qui les empêchent de constater ce qui se passe, on cache malheureusement aux Israéliens ce que leur armée fait subir à leurs voisins subjugués. | UN | ومن المؤسف أن مشاهد ما يقوم به الجيش الإسرائيلي ضد الفلسطينيين الذين فرض عليهم الإخضاع تحجب عن أنظار الإسرائيليين بفعل القوانين التي تقيد قدرتهم على رؤية ما يتعرض لـه جيرانهم. |
Je te l'ai déjà dit, personne ne voit au-delà d'un choix qu'il ne comprend pas. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل، لا أحد يستطيع رؤية ما بعد إختيار لا يفهمونه |
Au moins, vous pouvez voir à quoi il pensait. | Open Subtitles | على الأقل يُمكنكِ رؤية ما الذي كان يُفكر فيه |
Ils ont comme un sonar, qui leur permet de voir en toi, et détecter les tumeurs, ce genre de choses. | Open Subtitles | لديهم شكلاً من أشكال السونار، بوسعهم رؤية ما بداخلك ويكشفون الأورام وتلك الأشياء |
Ces derniers ont immédiatement tiré sur les jeunes qui s’avançaient avant qu’elle ait pu voir si ces derniers lançaient des pierres. | UN | وأطلق الجنود العيارات فورا على الشباب المتجهين صوبهم قبل أن تستطيع رؤية ما إذا كان هؤلاء اﻷخيرون يرمون الحجارة. |
J'y vais à tâtons car je ne vois pas ce que je fais. | Open Subtitles | سيتوجب عليّ فعل هذا بجرد الإحساس لأني لا أستطيع رؤية ما أفعله |