"رؤيتك مجددا" - Translation from Arabic to French

    • te revoir
        
    • vous revoir
        
    • te voir
        
    Alors, dis-moi combien je te dois... et ensuite, je ne veux plus jamais te revoir. Open Subtitles لذا أخبريني بكم ادين لكي؟ و بعدها لن أرغب في رؤيتك مجددا
    te revoir, j'ai essayé de garder mes émotions en dehors de ça. Open Subtitles رؤيتك مجددا, كنت أحاول ان لا أدع مشاعري تسيطر علي
    ... Tous tes amis pensent à toi et on a très hâte de te revoir. Open Subtitles '.. كل اصدقائك يفكرون عنك ' ونحن لا نستطيع الانتظار من اجل رؤيتك مجددا.
    car vous revoir aurait émoussé ma détermination. Open Subtitles اسف لانني لم اودعك ولكن رؤيتك مجددا تضعف بصيرتي
    C'est bon de vous revoir. Merci, de prendre du temps. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مجددا وشكرا لك على توفير الوقت
    Contente de te revoir, ballerine. Open Subtitles من الرائع رؤيتك مجددا ، أيها الراقص الجيد
    J'aimerais te revoir, mais j'ai pas envie qu'un adulte me ramène. Open Subtitles بارت, اريد رؤيتك مجددا لكني لااريد ان انظج و تعيدني
    J'ai besoin de te revoir. Open Subtitles أحتاج إلى رؤيتك مجددا
    C'est bon de te revoir. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مجددا
    C'était cool de te revoir. Open Subtitles لقد كان من الرائع حقا رؤيتك مجددا
    C'est bon de te revoir. Open Subtitles من الجميل رؤيتك مجددا
    Je n'aurais jamais pensé te revoir. Open Subtitles لا تفكر ابدا انني اردت رؤيتك مجددا
    - C'était sympa de te revoir, mon ami. Open Subtitles حسنا , من الجميل رؤيتك مجددا يا صديقي
    Bon, très bien... Tu me manques... J'ai envie de te revoir. Open Subtitles حسناً حسناً اشتقت لك واريد رؤيتك مجددا
    Je voulais juste te revoir. Open Subtitles اردت رؤيتك مجددا فحسب
    On m'a interdit de te revoir. Open Subtitles والداي قاما بمنعي من رؤيتك مجددا
    Attendez une semaine, passez un coup de fil et ne quittez pas Sacramento. Ne quittez pas Sacramento à moins d'être certain qu'elle veut vous revoir. Open Subtitles و لا تغادر مدينتك الا و أنت متأكد بأنها تريد رؤيتك مجددا
    Ce serait fou de dire que je l'ai fait pour pouvoir vous revoir ? Open Subtitles تعتقدين أنه من الجنون لو قلت أننى أطلقت النار على نفسى حتى أتمكن من رؤيتك مجددا
    Ravi de vous revoir, Dr Reid. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مجددا, دكتور ريد
    Et bien sûr, il est bon de vous revoir à nouveau. Open Subtitles و بالطبع من الجميل رؤيتك مجددا
    Si ça me présente à ma prochaine génération d'informateurs. Ça fait super plaisir de te voir, mec. Open Subtitles هاي ، لو قدمني الأمر لجيلي القادم من المصادر إنه من الجيد رؤيتك مجددا يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more