"رئوي" - Translation from Arabic to French

    • pulmonaire
        
    • une pneumonie
        
    • poumons
        
    • pneumologue
        
    • pneumonique
        
    • Bradycardie
        
    • pneumopathie
        
    • famille a fait
        
    • poumon
        
    - Explique moi tout ce qui s'est passé. - Elle a fait un arrêt. C'était une embolie pulmonaire massive. Open Subtitles ــ أخبريني بكل ما حصل ــ لقد إنهارت , لقد مرّت بحالة إنسداد رئوي شديدة
    À moins qu'un petit caillot ait entraîné un infarctus pulmonaire. Open Subtitles إلا إن كانت جلطة صغيرة تؤدي لاحتشاء رئوي
    - Le nombre des cas avérés de tuberculose pulmonaire et non pulmonaire pour 100 000 habitants est passé de 22,9 en 2006 à 18,2 en 2008 pour la tuberculose pulmonaire et de 14,4 en 2006 à 9,3 en 2008 pour la tuberculose non pulmonaire. UN انخفض معدل الحالات المستجدة لمرض السل الرئوي والغير رئوي لكل 100 ألف من السكان من 22.9 في 2006 إلى 18.2 في 2008 للسل الرئوي ومن 14.4 في 2006 إلى 9.3 في 2008 للسل الغير رئوي.
    Eh bien, ne vous inquiétez pas pour Christopher, c'était seulement une pneumonie, et pas au Front. Open Subtitles حسنا , لاتقلقي حول كرستوفر , أنه فقط ألتهاب رئوي وليس في الجبهة
    - poumons : congestion pulmonaire intéressant la totalité des deux poumons, ne laissant valides que deux segments du lobe supérieur du poumon gauche; UN الرئتان: احتقان رئوي بكامل الرئتين، بحيث لا يتبقى سوى جزأين من الفص الأعلى للرئة اليسرى يؤديان عملهما
    Le rapport d'autopsie a conclu que la mort était consécutive à une insuffisance respiratoire aiguë en relation avec une congestion pulmonaire étendue. UN وحدد تقريرتشريح الجثة أن الوفاة ناجمة عن قصور حاد في التنفس متصل باحتقان رئوي مكثف.
    On leur fournissait les médicaments dont ils avaient besoin et Igor Moscvitin était soigné pour une tuberculose pulmonaire dans un hôpital. UN وذكرت الحكومة أيضاً أن الدواء يقدم إليهم عند اللزوم وأكدت أن إيغور موسكفيتين كان يعالج من سل رئوي في المستشفى.
    L'oxyde nitrique est administré à des malades souffrant d'hypertension pulmonaire et de troubles pulmonaires graves. UN ويستخدم أكسيد النيتريك لمعالجة المرضى الذين يعانون من ارتفاع ضغط الدم الرئوي الحاد ومن ضيق رئوي وخيم.
    Femme de 22 ans. Fibrose pulmonaire. Open Subtitles سيدة في الثاني والعشرين من العمر, تلف رئوي.
    Femme de 38 ans, embolie pulmonaire au poumon droit. Open Subtitles امرأة في 38 من العمر إنسداد رئوي في الرئة اليمنى
    On se reverra pour votre embolie pulmonaire, alors. Open Subtitles إذن ، هل سوف يتطلب الأمر إنسداد رئوي لتصل إلى هُنا ؟
    Sûrement une maladie pulmonaire à cause de toute cette poussière de charbon. Open Subtitles غالبًا مرض رئوي نتيجة لغبار الفحم المنتشر في الجو
    Un de mes collègues vient d'être opéré, quelque chose à propos d'une embolie pulmonaire, des complications suite à une blessure par balle. Open Subtitles زميل لي سيجري عملية جراحـية إنسداد رئوي مضاعفات بسبب طلقة نارية
    Vous allez avoir de l'hypertension pulmonaire à moins qu'un supérieur descende ici. Open Subtitles أنتِ ستصابين بفرط ضغط رئوي مالم تحضري مشرفًا إلى هنا.
    Comment quelqu'un de si jeune et en si bonne santé peut avoir une pneumonie et ne pas être plus réceptive aux antibiotiques ? Open Subtitles كيف يمكن لشخص صغير جداً وبتمام الصحة و يُصاب بإلتهاب رئوي ولا يكون أكثر استجابةً للمضادات الحيوية ؟
    La source indique que M. Al Qahtani tousse désormais continuellement et semble avoir contracté une pneumonie. UN ويفيد المصدر بأنّ السيد القحطاني يسعل باستمرار ويُعتقد أنّه أُصيب بالتهاب رئوي.
    En bonne santé. 12 ans, avec un ensemble complet de poumons. Il a 80 secondes. Open Subtitles فتى بعمر 12 بصحة جيدة مع جهاز رئوي كامل،يملك 80 ثانية
    Et elle n'a pas invité de pneumologue, ou de dermatologue à dîner. Open Subtitles و لم تدع طبيب رئوي أو جلدي على العشاء
    ca pourrai être un tension pneumonique. Open Subtitles حسنٌ، ربما كان توتر رئوي
    - Bradycardie, hypotension... Open Subtitles إنسداد رئوي ، ارتفاع ضغط الدم - جيد. وماذا ايضاً؟
    Surtout après une tempête. Elle pourrait contracter une pneumopathie d'hypersensibilité, des Coccidioides ... Open Subtitles لاسيّما بعد حدوث عاصفة، يُمكن أن تُصاب بإلتهاب رئوي بفرط التحسس من العفن، والكروانيّة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more