"رائع حقا" - Translation from Arabic to French

    • vraiment cool
        
    • vraiment génial
        
    • très cool
        
    • vraiment super
        
    • vraiment sympa
        
    • super cool
        
    • vraiment bien
        
    • merveilleux
        
    • remarquable
        
    C'est vraiment cool que vous connaissiez la voix de l'apocalypse. Open Subtitles أعتقد أنه رائع حقا أن تعرف صوت من نهاية العالم.
    Parce que je pense que c'est vraiment cool. Open Subtitles ولكن مع لي، أعنيه. لأنني أعتقد هو رائع حقا.
    Ouais, c'est vraiment cool. Open Subtitles نعم , هذا رائع حقا الان يمكنني اخبار والدي.
    C'est vraiment génial de vous avoir dans l'équipe. Open Subtitles انه لشيء رائع حقا انك كنت في الفريق.
    Merde, j'ai été une très, très cool petite amie. Open Subtitles حماقة المقدسة، لقد كنت حقا، صديقة رائع حقا.
    Ce qui est vraiment super à propos de cette suite c'est que le côté générationnel fonctionne toujours. Open Subtitles ما هو رائع حقا عن ذلك هو الجانب الأجيال من أنه لا يزال يلعب.
    Tu devrais voir la façon dont il joue au frisbee, c'est vraiment sympa. Open Subtitles متدربنا , رائع يجب أن ترى الطريقة التي يلعب بها الفريسبي الآن، انه لشيء رائع حقا
    C'est super cool. (grognant) Ugh! Open Subtitles هذا رائع حقا مر وقت طويل منذ ضربت أحدهم بمجرفه ولا خدش
    Mais... mais je ne veux pas toujours me demander si on a raté quelque chose de vraiment bien parce qu'on a trop peur. Open Subtitles لكن... لكن انا لا اريد ان اتساءل دائما ان كنا قد فقدنا شيء رائع حقا
    Je pensais que sa guitare était vraiment cool, et qu'il était vraiment sexy. Open Subtitles اعتقدت بان قيثاره رائع حقا وانه كان وسيما
    C'est vraiment cool. Open Subtitles . عدد الكريسماس غير متوقع . انه رائع حقا
    C'est vraiment cool mais c'est aussi dangereux. Open Subtitles الأمر رائع حقا .و لكن, خطير أيضا
    Oh, c'est sympa Allie. C'est vraiment cool. Open Subtitles ." اوه , لا بأس , يا " أليي . ذلك رائع حقا
    - C'était terrifiant mais vraiment cool. Open Subtitles ومن مرعب حقا ولكن رائع حقا.
    Wow, qui est vraiment cool. Open Subtitles نجاح باهر، وهذا هو رائع حقا.
    C'était vraiment génial. Open Subtitles لقد كان رائع حقا
    Ton père a obtenu sa licence! C'est vraiment génial! Open Subtitles معدلات مرتفعة هذا رائع حقا
    Merde, j'ai été une très, très cool petite amie. Open Subtitles حماقة المقدسة، لقد كنت حقا، صديقة رائع حقا.
    Écoutez, ça a été vraiment super, et tout et tout, et vous n'êtes pas aussi effrayante que ça, cet endroit, mon boulot, c'est tout pour moi, et j'aimerais pouvoir m'y remettre, s'il vous plaît. Open Subtitles إسمعي، لقد كان هذا رائع حقا و جيد،و أنت لست مخيفة كما كنت أعتقد،
    C'est vraiment sympa, même si c'est dur... Open Subtitles هذا رائع حقا. أقصد، إنه عالم قاس، ولكن..
    Il y a ce jeu d'échec super cool de la Fédération Nationale de Football. Open Subtitles حسنا. حسنا، هناك هذا رائع حقا مجموعة الشطرنج NFL.
    C'est vraiment bien. Open Subtitles انه امر رائع حقا
    Seigneur. Tu es merveilleux. Tu es l'homme parfait pour moi. Open Subtitles ياإلهي, أنت رائع حقا أنت الشخص الكمال بالنسبة لي
    Deux projets de loi en une session ? C'est vraiment remarquable. Open Subtitles عريضتان في جلسة واحدة ذلك رائع حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more