"راديو" - Arabic French dictionary

    رَادْيُو

    noun

    "راديو" - Translation from Arabic to French

    • radio
        
    • radios
        
    • autoradio
        
    • Radiohead
        
    • la radiotélévision
        
    Dans la soirée, après l'annonce par radio Rwanda de la mort du Président Ndadaye, ils ont été tués par des Hutus. UN وبعد أن استمعوا إلى راديو رواندا، الذي أفاد في المساء بمقتل الرئيس نداداي، لقوا مصرعهم على أيدي الهوتو.
    Est-ce que tes nouvelles dents ont la radio satellite ou juste la terrienne ? Open Subtitles هل أسنانك الجديدة لديها راديو الاقمار الصناعية أو الأرضية فقط ؟
    J'ai vérifié chaque station de radio universitaire à DC, en Virginie et au Maryland. Open Subtitles لقد تحققت من كل محطه راديو جامعيه فى العاصمه,فيرجينيا و ميريلاند
    Depuis 1960, on est à l'écoute de signaux radio extraterrestres sans même entendre ne serait-ce que le son d'une cloche. Open Subtitles منذُ 1960 و نحن في إستماع لإشارات راديو فضائية, من دون السماع لمزيد من قرع الجرس
    Les radios d'information les plus connues sont Patrullaje Informativo et radio Sonora. UN وتضم المحطات الإذاعية الإخبارية الأكثر انتشاراً محطة باترولايي إنفورماتيفو ومحطة راديو سونورا.
    Une radio amateur, des guides sur les langues d'Asie du Sud-Est, et tous les fichiers du FBI sur les pirates de cette région. Open Subtitles راديو هواة وكتب إرشادية عن لغات جنوب شرق آسيا وكل ملفات المباحث الفيدرالية بشأن القراصنة في تلك المنطقة
    C'est une radio professionnelle de CM1. La réunion est terminée. Open Subtitles هذا هو راديو الصف الرابع المحترف انتهى الاجتماع
    On essaie de faire fonctionner une radio et le Docteur... réfléchit. Open Subtitles حاولنا أن تشغّل أي راديو ..بينما كان الدكتور يفكّر..
    Et on collecte des bouts d'informations par la radio de la police, et on... Open Subtitles بالإضافة إلى أننا نلتقط بعض المعلومات الشاردة من موجات راديو الشرطة
    Sammy le savant, pour vous servir avec la radio des Panthers. Open Subtitles معكم مذيعكم سامي من راديو فريق بانثرز لكرة القدم
    Tom Newman. On s'est parlé sur la radio des rangers. Open Subtitles انا توم نيومان تحدثنا بالامس على راديو الحراس
    Et vous allez voir ce qui vous manque, grâce à ça, une simple petite radio. Open Subtitles لأنه يمكنني أن أريك ما تفقده بهذا الشيئ, إنها راديو صغير ولسيط
    Votre radio a capté une transmission sur une vieille fréquence militaire. Open Subtitles كلاّ، إلتقط راديو الشرطة إرسالاً من تردد عسكري قديم
    On a trouvé Northcross barricadé dans les toilettes pour dames du radio City Music Hall. Open Subtitles لقد وجدوا نورثكروس قابع في صالة السيدات في قاعة راديو سيتي ميوزيك.
    Ca ressemble pas aux vieilles émissions de radio ? Assez ou tu ne voudras plus dîner. Open Subtitles هل يبدو صوتي كصوت راديو قديم؟ لا مزيد من الحلوى, سوف تُفسد عشائك
    J'veux dire je vous adore, mais je travaille à la radio... Open Subtitles أعنـي ، أحبك لكنـي أعمـل في إذاعة راديو روك
    Pas de CD, pas de partition, pas même une radio. Open Subtitles ليس هنا أقراص مدمجة نوتة موسيقية حتى راديو
    Mikail utilise peut-être cette fréquence comme une sorte de signal radio. Open Subtitles ربما تعمل أوامر ميكايل على تردد معين كموجة راديو
    Essayez de mettre un lecteur ou une radio ici ? Open Subtitles فلنقم بمحاولة ونضع جهاز تسجيل أو راديو هنا
    Y a pas de radio par satellite, mais y a un banjo dans le placard. Open Subtitles لا يوجد راديو قمر صناعي لكن هناك آله بانجو في خزانة الملابس
    La quasi-totalité des radios locales privées appartiennent soit à MTG radio, soit à SBS radio. UN ومعظم الإذاعات الخاصة على ملك إم تي غي راديو أو إس بي إس راديو.
    Rappelle moi de programmer Sports Talk dans ton autoradio. Open Subtitles ذكرني ببرنامج نقاش الرياضة في راديو السيارة.
    Il a des posters de Radiohead et il lit un magazine sur Radiohead. Open Subtitles هناك ملصقات. مصلقات راديو هيد. وهو يقرأ مجلة عن راديو هيد.
    Le Rapporteur spécial se félicite de l'explication donnée par le Gouvernement sur le projet de loi relatif à la libéralisation de la radiotélévision serbe. UN ويرحب المقرر الخاص في ايضاحات الحكومة المتعلقة بالقانون المقترح بشأن تحرير راديو وتلفزيون صربيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more