"راقبها" - Translation from Arabic to French

    • Surveille-la
        
    • Attention
        
    • - Surveillez-la
        
    • Surveille
        
    • Surveillez
        
    • Garde un oeil sur elle
        
    • Veille
        
    • un œil sur
        
    • l'observait
        
    • la surveilles
        
    Surveille-la jusqu'à son avion et fais ton rapport. Open Subtitles فقط إبقى مُتخفياً, راقبها عندما تصعد على الطائرة وأرسل التقرير
    Surveille-la bien. Si elle commence à virer, fini-la. Open Subtitles راقبها عن كثب إن بدأت تتحول أجهز عليها
    Bien. Surveille-la. Open Subtitles جيد، راقبها جيدا
    Attention. Elle ripe. Open Subtitles راقبها إنها تنحل
    - Ça venait du bureau. - Surveillez-la. Open Subtitles ـ صدر الصوت من المكتب ـ راقبها ولا تدعها ترحل
    Allons-y. Surveille bien cette anguille. Open Subtitles هيا بنا، أيها الحارس راقبها إنها مراوغة
    Surveillez sa glycémie, donnez-lui un bon repas et faites-la sortir. Open Subtitles راقبها حتى الثانية ظهراً و انتبه لنسبة السكر و اعطها غداءً ساخناً جميلاً
    Garde un oeil sur elle et sur le bébé constamment, OK ? Open Subtitles راقبها و راقب الطفل طوال الوقت , حسناً ؟
    Surveille-la. Je m'inquiète vraiment pour elle. Open Subtitles راقبها عن كثب ، حسنًا ؟
    - Surveille-la, toi. - Non ! Toi ! Open Subtitles انت راقبها لا, انت
    Surveille-la, Reptile. Open Subtitles راقبها عن كثب أيها الزاحف
    Surveille-la. Je vais vérifier le coffre. Open Subtitles راقبها سأتفقد الصندوق
    Surveille-la. Tu verras bien. Open Subtitles - راقبها فحسب, يمكنك فعل ذلك -
    Eddie, Surveille-la. Open Subtitles ايدي" راقبها واذا استيقظت" كمم فمها
    Brian, elle est réveillée. Surveille-la. Open Subtitles .براين)، إنها خلدت للنوم) .راقبها
    Attention à gauche. Open Subtitles راقبها علي يسارك
    Trouvez cette fille, Paula. L'adresse est derrière. - Surveillez-la. Open Subtitles }(كلا، جد هذه الفتاة (باولا العنوان في الخلف، راقبها
    Charlie, Surveille là. Open Subtitles تشارلي فقط راقبها
    Surveillez ça. Open Subtitles راقبها.
    C'est son adresse, Garde un oeil sur elle, suis là et découvre, si je suis l'unique homme de sa vie Ou s'il y a quelqu'un d'autre aussi. Open Subtitles راقبها أتبع هذه الفتاه وأكتشف إذا كنت أنا الشخص الوحيد في حياتها
    Veille, sans surenchérir. Open Subtitles لا تحبها, راقبها فقط
    Gardez un œil sur elle et Danny pendant que je cherche l'heureux couple. Open Subtitles راقبها وراقب داني بينما أنا سأبحث عن هابي وزوجته
    Il l'observait se tordre et se tuer à la tache pour sortir de sa chrysalide. Open Subtitles راقبها وهي تكدح وتتلوى بشدة من أجل إسقاط قشرة الشرنقة
    Je vais allumer le chauffage, tu la surveilles. Open Subtitles لدي الكثير من العمل، سأشعل الموقد، وأنتَ راقبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more