"راقبي" - Translation from Arabic to French

    • Regarde
        
    • Surveille
        
    • Attention
        
    • Regardez
        
    • Surveillez
        
    • oeil
        
    • Observe
        
    • Observez
        
    • surveilles
        
    • Garde un œil sur
        
    Tiens. Regarde. Elliot, tu peux bousculer ce gars là ? Open Subtitles حسنا راقبي ذلك إيليوت, هلا دفعت ذاك الشاب؟
    Regarde ce que je fais, tu vas devoir prendre le relai. Open Subtitles ريبيكا , راقبي ما أفعل الآن ,حسنا لأني أحتاجك ان تقوم بالمثل
    Regarde, maman. Je vais devenir quelqu'un ici. Open Subtitles راقبي يا أمي، سوف . أصبح شخص ما في هذه المدينة
    Surveille tes mots, ou je te tranche la langue, et je la mange devant toi. Open Subtitles راقبي كلامك ، أو أنني سوف أقطع لسانك و سوف آكله أمامك
    Bled de merde. - Surveille ton langage. - Mais j'ai raison. Open Subtitles يا لها من حفرة مقرفة بيني , راقبي أقوالك
    Grâce à ma voiture et à mon argent. Alors, Attention à ce que tu dis. Open Subtitles بسبب سيارتي ونقودي وما تبقى منه فلذا راقبي فمك
    Non, non. Regardez et apprenez. Soyez prête. Open Subtitles .لا , لا, ,لا, راقبي و تعلمي , كن مستعدا
    - Avant de savoir ce qui s'est passé, Regarde ce qui va se passer. Open Subtitles تريدين معرفة ماذا حدث وقتها؟ راقبي ما سيحدث الآن
    Regarde la route. Pilote de courses. Open Subtitles راقبي الطريق كان لابد ان تكون قائدة طائرات
    Maintenant, Regarde les nombres. Regardons si cela fonctionne. Open Subtitles والآن راقبي واجهة الساعة ولنرى إن كانت تعمل
    Peut-être, mais inconsciemment tu voulais qu'elle réussisse. Regarde ! Open Subtitles ربما , لكن بعقل باطن أردت لها أن تنجح , راقبي
    Regarde cette table mais sans te faire remarquer. Open Subtitles راقبي الطاولة بحذر , ولكن لا تدعيهم يلاحظونكِ
    Ok, tu vas le doubler par la gauche, alors Regarde ta vitesse. Open Subtitles . حسناً ، الآن ستتجاوزيه من الشمال ، لذا راقبي سرعتك
    Surveille la porte de derrière. Dis-moi si tu les vois venir. Open Subtitles راقبي الباب الخلفيّ، وحذريني إن رصدت قدومهم.
    Je vais leur parler. Surveille le poste de pilotage. Open Subtitles سأذهب لأقول شيئاً للركاب، راقبي حجرة الطاقم.
    Surveille la porte. Quand tu les auras, tu viens me chercher, peut importe ce que je fait, d'accord ? J'ai fais des tests sanguins. Open Subtitles راقبي الباب قمتُ بإجراء بعض الفحوصات الدموية
    Attention ou vous mettez les pieds, ça glisse. Open Subtitles يبدو أن المطر قد توقف راقبي خطواتك هنا، بيتسي هذا الإسمنت قد يصبح زلق جدا
    Fais Attention avec l'alarme. Open Subtitles راقبي جهاز الأنذار, لأن الراكون يستمروا بتشغله لأن انا لن أتِ لهنا في 4 صباحاً وأقوم بتدبيرهم مجدداً
    Regardez comme je prends cette pièce et la place dans ma main. Open Subtitles راقبي , سأخذ نصف الدولار هذا واضعه في يدي
    Surveillez ses moniteurs, ne le touchez pas et faites-vous discrète. On va apporter ses effets personnels. Open Subtitles راقبي مؤشّراته الحيويّة , إيّاكِ أن تلمسيه و إبقي بعيدة عني سوف تجلب الممرّضة لنا أغراضه الشخصيّة
    La muette a parlé. Je t'ai à l'oeil. Open Subtitles يا إلهي، لقد تكلمت الخرساء راقبي مؤخرتك أيتها العاهرة
    mais Observe si c'est juste moi ou s'il Regarde les autres aussi je suis sûr qu'il voit autre chose aussi Open Subtitles ولكن راقبي إن كان ينظر للأُخريات أو إذا كان ينظر إلي وحدي متأكدة من أنه يرى شيئًا آخر
    Observez et notez. J'ai l'habitude. Open Subtitles حسناً، راقبي ولاحظي فقد إعتدتُ على ذلك
    Jess, tu surveilles. Open Subtitles جيس, راقبي من الخارج
    Garde un œil sur ces fourgons. Appelle-moi si tu vois quelque chose. Open Subtitles راقبي هذه الشاحنات، واتصلي بي إن رأيتِ شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more