Oui, il y avait des danseurs à claquettes dans le couloir. | Open Subtitles | نعم ، كان يوجد بعض راقصي الإيقاع في الصالة |
Vous les jeunes, vous changez de partenaire plus vite que des danseurs de bal! | Open Subtitles | أنتم يا صغار تبدلون شركاءكم أكثر من راقصي الميدان |
Je n'aurais pas dû revenir sans mes danseurs. | Open Subtitles | كان يجب أن لا أعود الى هنا بدون راقصي المساندة خاصتي |
Et voici les danseuses de la foreuse Petromundo. | Open Subtitles | وهولاء هم راقصي حفار بيتروموندو |
C'est des flics, pas des danseuses. | Open Subtitles | أجل، (بن)، هؤلاء الأشخاص رجال شرطة و ليسوا راقصي باليه |
Le groupe ne pouvait pas comprendre pourquoi je voulais que les meilleurs danseurs de rue en Europe fassent du latino. | Open Subtitles | بقية الفريق لم تفهم لم اريد من راقصي شوارع في اوروبا أن يرقصوا رقص لاتيني |
8. En mars 2008, les procès visant les danseurs alifuru se sont ouverts devant le tribunal de district d'Ambon. | UN | 8- وبدأت في آذار/مارس 2008 محاكمة راقصي أليفورو في محكمة مقاطعة أمبون. |
Alors, quand verrons-nous le championnat de danseurs ? | Open Subtitles | إذن، متى سنصل لرؤية راقصي البطولة؟ |
Vous aurez reconnu les danseurs folkloriques du Libbet. | Open Subtitles | والآن ، بالطبع ، راقصي الفلكلور |
C'est quatre générations de danseurs transsexuels Kabuki. | Open Subtitles | إنه فيلم يغطي أربعة أجيال من راقصي " كابوكي " الشاذين |
Les principaux danseurs de This Is It de Michael Jackson sont... | Open Subtitles | و راقصي حفل مايكل جاكسون "هذه هي" الرئيسيين |
J'espère qu'il y aura des danseurs folkloriques; je les adore. | Open Subtitles | أتمنى أن يجلبوا راقصي موريس، فإني أحبهم |
On pourrait inviter les danseurs folkloriques, mon Seigneur. | Open Subtitles | مازال بإمكاننا طلب راقصي الموريس ياسيدي |
7. Les danseurs alifuru et d'autres personnes ont été immédiatement arrêtés par des agents du détachement 88, c'est-à-dire le groupe antiterroriste de la police, et durement interrogés, battus, voire torturés. | UN | 7- وقام أفراد من الكتيبة 88، وهي وحدة الشرطة المسؤولة عن مكافحة الإرهاب، بإلقاء القبض فوراً على راقصي أليفورو، وتم استجوابهم بقسوة وضربوا وعذبوا. |
Non, on est danseurs classiques. | Open Subtitles | لا ، نحن راقصي باليه |
Ne pas inviter les eunuques le jour de la Saint-Léonard reviendrait à... ..ne pas inviter les danseurs folkloriques ou les femmes à barbe ! | Open Subtitles | لا، لا. ترك المخصيين في يوم القديس ليونارد سيكون بمثابة... ترك راقصي الموريس أو النساء الملتحيات! |
Je viens d'une longue lignée de danseurs des battants, en réalité. | Open Subtitles | (انا منحدر من سلالة عريقة من الراقصين بألـ (دنفي راقصي الأرجل , في الواقع |
Avec les danseurs de Waylon Smithers et la troupe de Springfield : | Open Subtitles | بطولة راقصي (وايلن سميذرز). وعازفي "ملابس (سبرينغفيلد) الفضفاضة." |
Et maintenant, les danseuses "C'est pas moi". | Open Subtitles | والآن راقصي "لم أفعلها" |