"راهباً" - Translation from Arabic to French

    • moine
        
    • moines
        
    • un religieux
        
    • un Prieur
        
    Je vois que vous êtes accompagné d'un moine comme escorte. Open Subtitles أرى بأنك قد أحضرت راهباً معك بصفته مرافقاً
    Il a été précisé qu'en fait, il fallait avoir plus de 18 ans pour devenir moine. UN وأُشير إلى أنه يلزم، عملياً، أن يبلغ عمر الفرد أكثر من ٨١ سنة ليحق له أن يكون راهباً.
    Il est moine au monastère de Labrang depuis vingt ans. UN وقد كان راهباً في معبد لابرانغ لفترة 20 سنة.
    Des terroristes armés ont abattu 30 moines bouddhistes et quatre civils cinghalais et blessé 15 moines bouddhistes. UN أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٠٣ راهباً بوذياً و٤ من المدنيين السنهاليين وأصابوا ٥١ راهباً بوذيا آخراً بجروح.
    Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs. UN وسُمِح له بعقد اجتماع خاص مع مجموعة من رهبان دير نغوي كيار يان البالغ عددهم 92 راهباً والذين تم نقلهم إلى موقع آخر.
    Je suis sûre que vous n'oublierez jamais que vous étiez un artiste, ou un moine. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تنسى أبداً كونك خطاطاً أو راهباً
    Oui, et je ne me suis pas amusé comme ça depuis que j'étais moine. Open Subtitles نعم،وأنا لم أستمتع هكذا منذ أن كنت راهباً
    J'espère que tu utiliseras ce moment de réflexion pour décider si tu veux rester moine. Open Subtitles والآن أنا آمل أنك ستشغل الوقت حتى تقرر ما إذا كنت تود أن تبقى راهباً أم لا
    Il souhaite devenir moine et me faire payer pour le privilège ! Open Subtitles هو يرغب ان يكون راهباً ويريد مني ان ادفع له من اجل هذا الامتياز
    Je suis plus qu'un heureux moine tant que j'ai une epée et des flèches ! Open Subtitles أنا لست مجرد راهباً جذلاً لأنه يمكنني حمل السيف و الرمح
    Mais ca m'embete d'elever son garcon afin de devenir un moine ca doit rester un choix personnel. Open Subtitles لكني متردد بأن أربي الطفل ليكون راهباً ليصبح واحداً منا يجب أن يكون حر الأختيار
    Alors, ça fait de vous... une sorte de moine ou quoi ? Open Subtitles إذاً , هل يجعلكَ ذلك راهباً أو شيء من ذلك القبيل ؟
    Coupable, la sorcière... qui a séduit un moine... et pratiqué ses rites diaboliques dans ce lieu sacré. Open Subtitles الساحرة المُذنبة التي أغوت راهباً ومارست الطقوس الشيطانية داخل هذا المكان المقدس
    ****************** comme un moine quand tu seras parti. Open Subtitles أعني،لنأتوقعمنك .. أن تصبح راهباً أو ما شابه بينما أنت بعيد عن الديار.
    Avant de devenir moine, Ananda, un disciple de Bouddha croisa une jeune fille. Open Subtitles قبل أن يصبح أحد تلاميذ "بوذا" راهباً قابل فتاة جميلة
    Le Rapporteur spécial a pu participer à une réunion à huis clos avec 10 de ces 92 moines le dernier jour de sa visite. UN واستطاع أن يتقابل في جلسة مغلقة مع عشرة من هؤلاء الرهبان المتبقين وعددهم 92 راهباً في آخر يوم من زيارته.
    8. Avec 21 moines du Monastère de Drepung, Sonam Gyalpo avait déjà été arrêté le 27 septembre 1987 lors d'une manifestation pacifique à Lhassa. UN 8- وقد سبق لسونام جيالبو أن قُبض عليه هو و21 راهباً من دير دريبونغ في 27 أيلول/سبتمبر 1987 خلال مظاهرة سلمية في لهاسا.
    Le Rapporteur spécial a été informé que 92 moines ont été conduits, le 27 septembre, dans un autre monastère sous la responsabilité de l'État, mais qu'ils n'ont pas été détenus. UN وأُخبر المقرر الخاص بأن 92 راهباً نُقلوا في 27 أيلول/سبتمبر إلى دير آخر يخضع لمسؤولية الدولة، وإن لم يكونوا في حالة احتجاز.
    62. Les autorités ont annoncé qu'au 5 octobre, sur les 533 moines interpellés, 398 avaient été libérés après qu'elles eurent séparé ceux qu'elles appelaient les vrais moines des faux. UN 62- وأعلنت السلطات أنها كانت قد احتجزت، في 5 تشرين الأول/أكتوبر، 533 راهباً أُطلق سراح 398 من بينهم بعد الفرز بين ما يسمونه بالرهبان الحقيقيين والرهبان الزائفين.
    Et Alvis n'aurait jamais utilisé de faux moines. Open Subtitles ومن المستحيل أن يستخدم (ألفيس) راهباً مزيفاً
    iv) Lorsque la victime est un religieux ou un enfant âgé de moins de 7 ans; UN `٤` إذا كانت الضحية راهباً أو راهبة أو طفلاً دون السابعة من العمر؛
    Gerak n'est plus l'un des nôtres. C'est un Prieur. Open Subtitles لم يعد (غيراك) واحداً منّا لقد أصبح راهباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more