"راودتني رؤية" - Translation from Arabic to French

    • J'ai eu une vision
        
    • avoir une vision
        
    Quand j'étais là avant, J'ai eu une vision d'un rendez-vous qui je pense avait été arrangé par vos parents pour Rashid. Open Subtitles حينما كنت هنا من قبل راودتني رؤية عن موعد أعتقد بأنه كان مرتب من قبل أهلك لراشد
    J'ai eu une vision de lui s'en prenant à elle parce qu'elle portait une simple robe d'été. Open Subtitles راودتني رؤية عنه وهو يهاجمها لإرتدائها ثوباً صيفياً مقبولاً
    J'ai eu une vision de lui assister à trois concerts totalement aléatoire là. Open Subtitles راودتني رؤية عنّه يحضر ثلاث حفلات بشكل عشوائي هناك
    Je n'ai pas le choix. J'ai eu une vision de la mort de Kilian. Open Subtitles ليس لديّ خيار آخر فقد راودتني رؤية
    Je viens juste d'avoir une vision de toi quittant cette chaise et te blessant gravement. Open Subtitles راودتني رؤية بأنك قُمت من على هذا الكرسي وأُصبت بإصابة خطيرة
    J'ai eu une vision. Celui avec qui Holly a sauté s'appelle Lowell Tracey. Open Subtitles راودتني رؤية ، هذا الصبي الذي قفزت "هولي" معه "إسمه " لويل ترايسي
    J'ai eu une vision qu'il allait mourir ce jour-là. Open Subtitles راودتني رؤية بأنه سيموت في ذلك اليوم
    J'ai eu une vision de la voiture qui a tué Rosemary. Open Subtitles لقد راودتني رؤية بشأن السيارة (التي إستخدمت لقتل (روزماري
    Vous savez quoi ? J'ai eu une vision. Open Subtitles أتعلمين كيف لقد راودتني رؤية
    J'ai eu une vision : Open Subtitles آمين راودتني رؤية
    Bien qu'il fut inconscient, Andrea, J'ai eu une vision. Open Subtitles بينما كنت فاقدًا للوعي يا (أندريا) راودتني رؤية
    J'ai eu une vision. Open Subtitles لقد راودتني رؤية
    Vous savez quoi ? J'ai eu une vision. Open Subtitles أتعلمين كيف لقد راودتني رؤية
    J'ai eu une vision de lui, tuant Wally Walker. Open Subtitles (راودتني رؤية عنه يقوم بقتل (والي والكر
    Carson cache quelque chose. J'ai eu une vision. Open Subtitles يخفي (كارسون) شيئاً راودتني رؤية
    J'ai eu une vision hier soir. Open Subtitles راودتني رؤية ليلة أمس، يا (رافي)
    C'est moi. J'ai eu une vision. Open Subtitles (كلايف) أنا المتحدثة لقد راودتني رؤية
    J'ai eu une vision la nuit dernière, Lynn. Open Subtitles راودتني رؤية بالأمس...
    J'ai eu une vision. Open Subtitles راودتني رؤية
    J'ai eu une vision. Open Subtitles راودتني رؤية.
    Je viens d'avoir une vision. Open Subtitles راودتني رؤية للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more