"رايتها" - Translation from Arabic to French

    • je l'ai vue
        
    • ai vu
        
    • que j'
        
    • la vois
        
    • avez vu
        
    • j'aie vue
        
    • aie jamais vu
        
    J'y ai pensé, mais je l'ai vue compter ses pourboires en fin de soirée. Open Subtitles فكرت هكذا ايضا ثم رايتها وهي تحسب بقشيشها في نهاية الليلة
    La 1ère fois que je l'ai vue sur scène, j'étais amoureux. Open Subtitles اول مره رايتها ترقص على المسرح وقعت في الحب
    Je pense qu'elle a été tuée, mais quand je l'ai vue, elle était encore en vie. Open Subtitles أعتقدت أنها قتلت ولكن عندما رايتها كانت حية
    Je t'ai vu à la télé, quand ils ont dit que t'allais passer professionnel. Open Subtitles لقد رايتها على ي س ب ن عندما كانوا يتحدثون عنه
    La dernière fois que je l'ai vu, elle traversait le square, portant un sac qui pourrait avoir contenu de l'équipement médical caché. Open Subtitles اخر مرة رايتها كانت تمشي في ساحة البلده تحمل حقيبة التي ربما أو ربما لا تحتوي معدات طبيه مخباءه
    Ce n'est qu'en la voyant, en voyant combien elle était parfaite, que j'ai compris. Open Subtitles لم يكن كذلك حتى رايتها في الواقع رأيت كيف كانت الكمال المطلق بعدها عرفت
    je l'ai vue. Elle a tué ma mère. Si tu la vois, elle ne te lâche pas. Open Subtitles رأيتها تقتل امي، وعندما رايتها انت، لم تتوقف
    Que les pilules que vous avez vu sur son bureau étaient bleues, comme ses médicaments contre l'anxiété qu'elle prend pour supporter de travailler pour vous, ou jaune, comme l'aspirine utilisée pour empoisonner Mr. Open Subtitles اذا اي حبوب رايتها على مكتب موكلتي كان لونها ازرق ؟ مثل دوائها الخاص بالقلق لتتحمل العمل تحت امرتك
    Vous êtes la fille la plus sexy, la plus belle que j'aie vue... de toute ma vie! Open Subtitles انت اجمل و اكثر اثاره من كل النساء التى رايتها فى حياتى كلها
    Je peux pas le blâmer pour ça. Tu es la fille la plus mignonne que j'aie jamais vu. Open Subtitles انا لا الومه ,انا اعتقد انك اجمل الفتيات التى رايتها
    je l'ai vue se faire écraser par un bus, et se briser le cou, et elle marche toujours. Open Subtitles لقد رايتها تصطدم بحافلة و كسرت عنقها و لا تزال تسير
    Attends. je l'ai vue sur mes genoux. J'ai vu son sang sur mes genoux. Open Subtitles لقد رايتها علي شفتي لقد رايت دمها يريق علي شفتي
    je l'ai vue sur l'écran, hier. Open Subtitles لقد رايتها الليلة الماضية على شاشة الفيديو
    je l'ai vue chanter et je l'ai suivie jusqu'ici. Open Subtitles رايتها تغني تلك الليلة ولحقتها إلى هنا أجل
    je l'ai vue dans le jardin avec son pot de fleurs faire du bla-bla-bla. Open Subtitles انا جارتك. رايتها في الحديقة بقدر زهرتها
    - cette femme avec le bébé? - ouais, je l'ai vu dans les bois apres que Richard est disparue. Open Subtitles المراة التى تحمل الطفل نعم انا رايتها فى الغابة
    Je l'ai vu dans un film avec Harrison Ford. Open Subtitles توقفي عن ذلك لقد رايتها في فيلم هاريسون فورد
    Oh, mon Dieu ! C'est le chat le plus mignon que j'ai jamais vu. Open Subtitles يا الهي , تلك ألطف فتاة رايتها في حياتي قط
    Si tu la vois, dis-lui que je la cherche. Open Subtitles لو رايتها هل تخبرها انني احتاج ان اتكلم معها بشده ؟
    Non, bien sûr qu'on te croit. Vous l'avez vu aussi, non ? Les gars. Open Subtitles لا، لا، بالطبع نحن نصدقك لقد رايتها أيضاً، أليس كذلك؟
    Tu sais la pire cote que j'aie vue pour un chien ? Open Subtitles اتعرف اسوا الاحتمالات رايتها في كلب
    C'est le plus gros que j'aie jamais vu. Open Subtitles انها اكبر سفينة فضائية رايتها على الاطلاق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more