Jordan Uzunov, Toor Staykov, Raiko Raichev | UN | جوردان أوزونوف، تور ستايكوف، رايكو رايتشيف |
Le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. | UN | أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا( اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن النص. |
6. À la même séance, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
10. À la même séance, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. | UN | ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنةعلى نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
13. À la 29e séance, le 23 novembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. | UN | ١٣ - وفي الجلسة ٢٩ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أطلع نائب الرئيس، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
17. À la 34e séance, le 13 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. | UN | ٧١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
21. À la 34e séance, le 13 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. | UN | ٢١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، بإطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار. |
3. À la 31e séance, le 1er décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie) a informé la Commission des résultats des consultations officieuses sur le projet de résolution et a révisé oralement le texte du projet comme suit : | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣١، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
6. À la 31e séance, le 1er décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses sur le projet de résolution et a révisé oralement le texte du projet comme suit : | UN | ٦ - وفـي الجلسة ٣١، المعقـودة فـي ١ كانـون اﻷول/ديسمبـر، قـام نائـب رئيـس اللجنـة، السيـد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président, M. Raiko Raichev (Bulgarie), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند، وأبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن النص. |
La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président, M. Raiko Raichev (Bulgarie), présente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/49/L.78 qu'il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.35. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند وقدم نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا( مشروع القرار A/C.2/49/L.78 ونقحه شفويا، وهو المشروع الذي اقترحه على أساس مشاورات غير رسمية اجريت بصدد مشروع القرار A/C.2/49/L.35. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), présente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/49/L.75 qu'il soumet sur la base des consultations offi-cieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.49. | UN | وقدم نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، مشروع القرار A/C.2/49/L.75، ونقحه شفويا، وهو المشروع الذي اقترحه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بصدد مشروع القرار A/C.2/49/L.49. |
La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président, M. Raiko Raichev (Bulgarie), présente le projet de résolution A/C.2/49/L.72 qu'il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.34. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقدم نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا( مشروع القرار A/C.2/49/L.72، الذي اقترحه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بصدد مشروع القرار A/C.2/49/L.34. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), présente et corrige oralement le projet de résolu-tion A/C.2/49/L.73 qu'il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.38. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا( مشروع القرار A/C.2/49/L.73، وصوبه شفويا، وهو المشروع الذي اقترحه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بصدد مشروع القرار A/C.2/49/L.38. |
La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président, M. Raiko Raichev (Bulgarie), informe la Commis-sion des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي، وأبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا( اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن النص. |
26. À la 29e séance, le 23 novembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission de la révision suivante, apportée oralement au projet de résolution, à l'issue de consultations officieuses : le troisième alinéa du préambule, qui se lisait comme suit : | UN | ٦٢ - وفي الجلسة ٢٩ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنة على التنقيح الشفوي التالي الذي أدخل على مشروع القرار نتيجة للمشاورات غير الرسمية: استيعض في الديباجة عن الفقرة الثالثة التالي نصها: |
31. À la 34e séance, le 13 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission de l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution, et en a oralement modifié le texte en remplaçant le paragraphe du dispositif, qui se lisait comme suit : | UN | ٣١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، باطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا كما يلي: استعيض عن الفقرة التالية من منطوق القرار: |
34. À la 31e séance, le 1er décembre, M. Raiko Raichev (Bulgarie), Vice-Président de la Commission, a informé la Commission des résultats des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/49/L.26, et appelé son attention sur le texte révisé du projet de résolution publié sous la cote A/C.2/49/L.26/Rev.1. | UN | ٣٤ - في الجلسة ٣١ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، قام السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب رئيس اللجنة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.26، ووجه انتباه اللجنة الى مشروع قرار منقح ورد في الوثيقة A/C.2/49/L.26/Rev.1. |
3. À la 32e séance, le 7 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé les membres des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution qu'il a révisé oralement comme suit : | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي: |
3. À la 32e séance, le 7 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé " Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement : Année internationale pour l'élimination de la pauvreté " (A/C.2/49/L.53), présenté par le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie) à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/49/L.28. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " التعاون الدولي من أجل القضــاء على الفقـــر في البلــدان الناميـة: السنة الدولية للقضــاء علــى الفقر " )A/C.2/49/L.53(، مقدم من نائب الرئيس، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.28. |