"رايكو رايتشيف" - Traduction Arabe en Français

    • Raiko Raichev
        
    Jordan Uzunov, Toor Staykov, Raiko Raichev UN جوردان أوزونوف، تور ستايكوف، رايكو رايتشيف
    Le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. UN أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا( اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن النص.
    6. À la même séance, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    10. À la même séance, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنةعلى نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    13. À la 29e séance, le 23 novembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN ١٣ - وفي الجلسة ٢٩ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أطلع نائب الرئيس، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    17. À la 34e séance, le 13 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN ٧١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    21. À la 34e séance, le 13 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN ٢١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، بإطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    3. À la 31e séance, le 1er décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie) a informé la Commission des résultats des consultations officieuses sur le projet de résolution et a révisé oralement le texte du projet comme suit : UN ٣ - وفي الجلسة ٣١، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    6. À la 31e séance, le 1er décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission des résultats des consultations officieuses sur le projet de résolution et a révisé oralement le texte du projet comme suit : UN ٦ - وفـي الجلسة ٣١، المعقـودة فـي ١ كانـون اﻷول/ديسمبـر، قـام نائـب رئيـس اللجنـة، السيـد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président, M. Raiko Raichev (Bulgarie), l'informe des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند، وأبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن النص.
    La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président, M. Raiko Raichev (Bulgarie), présente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/49/L.78 qu'il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.35. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند وقدم نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا( مشروع القرار A/C.2/49/L.78 ونقحه شفويا، وهو المشروع الذي اقترحه على أساس مشاورات غير رسمية اجريت بصدد مشروع القرار A/C.2/49/L.35.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), présente et révise oralement le projet de résolution A/C.2/49/L.75 qu'il soumet sur la base des consultations offi-cieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.49. UN وقدم نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، مشروع القرار A/C.2/49/L.75، ونقحه شفويا، وهو المشروع الذي اقترحه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بصدد مشروع القرار A/C.2/49/L.49.
    La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président, M. Raiko Raichev (Bulgarie), présente le projet de résolution A/C.2/49/L.72 qu'il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.34. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقدم نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا( مشروع القرار A/C.2/49/L.72، الذي اقترحه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بصدد مشروع القرار A/C.2/49/L.34.
    Le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), présente et corrige oralement le projet de résolu-tion A/C.2/49/L.73 qu'il soumet sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.38. UN قدم نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا( مشروع القرار A/C.2/49/L.73، وصوبه شفويا، وهو المشروع الذي اقترحه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بصدد مشروع القرار A/C.2/49/L.38.
    La Commission reprend l'examen de la question et le Vice-Président, M. Raiko Raichev (Bulgarie), informe la Commis-sion des résultats des consultations officieuses tenues sur le texte. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي، وأبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا( اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن النص.
    26. À la 29e séance, le 23 novembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission de la révision suivante, apportée oralement au projet de résolution, à l'issue de consultations officieuses : le troisième alinéa du préambule, qui se lisait comme suit : UN ٦٢ - وفي الجلسة ٢٩ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أطلع السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، اللجنة على التنقيح الشفوي التالي الذي أدخل على مشروع القرار نتيجة للمشاورات غير الرسمية: استيعض في الديباجة عن الفقرة الثالثة التالي نصها:
    31. À la 34e séance, le 13 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé la Commission de l'issue des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution, et en a oralement modifié le texte en remplaçant le paragraphe du dispositif, qui se lisait comme suit : UN ٣١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس، باطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا كما يلي: استعيض عن الفقرة التالية من منطوق القرار:
    34. À la 31e séance, le 1er décembre, M. Raiko Raichev (Bulgarie), Vice-Président de la Commission, a informé la Commission des résultats des consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/49/L.26, et appelé son attention sur le texte révisé du projet de résolution publié sous la cote A/C.2/49/L.26/Rev.1. UN ٣٤ - في الجلسة ٣١ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، قام السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، نائب رئيس اللجنة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.26، ووجه انتباه اللجنة الى مشروع قرار منقح ورد في الوثيقة A/C.2/49/L.26/Rev.1.
    3. À la 32e séance, le 7 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie), a informé les membres des résultats des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution qu'il a révisé oralement comme suit : UN ٣ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار، ونقحه شفويا على النحو التالي:
    3. À la 32e séance, le 7 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé " Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement : Année internationale pour l'élimination de la pauvreté " (A/C.2/49/L.53), présenté par le Vice-Président de la Commission, M. Raiko Raichev (Bulgarie) à l'issue de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/49/L.28. UN ٣ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " التعاون الدولي من أجل القضــاء على الفقـــر في البلــدان الناميـة: السنة الدولية للقضــاء علــى الفقر " )A/C.2/49/L.53(، مقدم من نائب الرئيس، السيد رايكو رايتشيف )بلغاريا(، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.28.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus