"رجائاً" - Translation from Arabic to French

    • s'il vous plaît
        
    • s'il vous plait
        
    • vous en prie
        
    • s'il te plaît
        
    • t'en prie
        
    Nancy, s'il vous plaît. Vous êtes la seule en qui je peux avoir confiance. Open Subtitles نانسي، رجائاً أنتِ الشخص الوحيد الذي أستطيع الوثوق به
    Center Stage, s'il vous plaît. Open Subtitles إلى مركز الطوارء, رجائاً
    Mesdames et messieurs, reculez. s'il vous plaît. Open Subtitles رجائاً سيداتي وسادتي ارجعو رجائاً
    J'en suis conscient mais... je vous demande d'aller cher moi s'il vous plait. Open Subtitles انا موافق على ذلك , لكـــن... انا اطلب منك رجائاً لأن تذهب الى بيتي
    Non, je vous en prie, pas d'armes ici. Open Subtitles لا رجائاً , لاتجلبوا الأسلحة هنا
    s'il te plaît, Seigneur Gras, douche-moi de ta divine graisse. Open Subtitles رجائاً سيدي أمطرني بشحمك المقدس
    Tracy, pourriez-vous venir, s'il vous plaît ? Open Subtitles تريسي هل يمكنكِ المجيء رجائاً ؟
    Non, pouvez-vous simplement, euh, lui dire de me rappeler, s'il vous plaît. Open Subtitles هلاّ جعلتيه يتصل بي لاحقاً ، رجائاً.
    Puis-je avoir un verre de champagne, s'il vous plaît ? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على كأس من الشمبانيا رجائاً .
    Une seconde, s'il vous plaît. Open Subtitles ثانيه واحده رجائاً
    Apportez-lui de l'oxygène, s'il vous plaît. Open Subtitles إجلبو لها أوكسجين رجائاً
    s'il vous plaît accueillez nos juges... Open Subtitles رجائاً رحبو بحكامنا
    s'il vous plaît retournez â vos voitures! Open Subtitles رجائاً فقط تراجعو لسيارتكم
    Les amis, s'il vous plaît... Open Subtitles يا أصحاب رجائاً
    s'il vous plaît! Faites quelque chose. Open Subtitles رجائاً عليكم فعل شيء
    Remettons le sur pieds, commencez l'injection de fluides, s'il vous plait. Open Subtitles لنقم بحقنة بالسوائل اللازمة, رجائاً
    - s'il vous plait, arrêtez de vous engueuler. - Oh, tu l'aimerais tant Open Subtitles رجائاً توقفا عن العراك - انتِ ستحبينه -
    Madame Stringer, pouvez-vous prendre une grande respiration, s'il vous plait ? Open Subtitles سيدة (سترينجر), هل يمكنك أخذ نفس كبير من أجلي, رجائاً
    Je vous en prie, n'ayez pas peur. Open Subtitles رجائاً. رجائاً ، لاتخافو
    Tu pourrais ne pas m'interrompre et m'écouter une minute, s'il te plaît ? Open Subtitles إنَّ هذا... أيمكنكَ رجائاً لا تُقاطعني ريثما أقرأ عليكَ هذا، أرجوك.
    Je t'en prie... J'aurais fait exactement pareil. Open Subtitles رجائاً لقد كنت سأفعل بالضبط نفس الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more