"رجلاً في" - Translation from Arabic to French

    • un homme dans
        
    • hommes dans
        
    • un homme à
        
    • un gars à
        
    • un homme au
        
    • un homme de
        
    • un type dans
        
    • hommes en
        
    • un homme en
        
    • un type à la
        
    J'ai tout fait pour garder un homme dans ma vie afin de me sentir aimée pour un temps. Open Subtitles فعلتُ ما بوسعي لأبقيَ رجلاً في حياتي حتى أشعر بالحب لفترة من الوقت
    J'ai autrefois rencontré un homme dans le parc d'Atlantic County... un scientifique rival plus que capable de créer des créatures horrifiques que celle-ci. Open Subtitles كرين؟ في أحدى المرات قابلت رجلاً في حديقة مقاطعة أتلانتيك عالم مُنافس
    Environ 65 hommes dans le fort, à plus ou moins 10. Open Subtitles حوالي 65 رجلاً في الحصن، ناقصين أو زائدين 10
    - Je fréquentais un homme à Noël... Open Subtitles --كنت أواعد رجلاً في فترة عيد الميلاد
    Je connais un gars à la A.CL.U. Oh, stp. Open Subtitles إنّي أعرف رجلاً في نقابة حُرّيات المدنيين.
    Si c'est pas le cas, il faudra un homme au ranch pour protéger notre famille. Open Subtitles ما لم يحدث شيئاً، وإن حدث، أريد رجلاً في المزرعة ليدير الأمور،
    Mais Halley était un homme de mission, absolument déterminé à apporter le génie de Newton au monde. Open Subtitles ولكن هالي كان رجلاً في مهمة .عازماً بشكل مطلق لأن يجلب عبقرية نيوتن الى العالم
    Je trouve un type dans une benne qui s'avère être un justicier aveugle qui fait plein de trucs bizarres, qui sent un parfum à travers les murs et qui sait si un type est vraiment évanoui. Open Subtitles إنني أجد رجلاً في صندوق قمامة ويتضح أنه مقتصّ ضرير بوسعه فعل كل هذه الأشياء العجيبة كشمّ عطر رجل من خلال الجدران ويشعر إذا كان المرء فاقداً لوعيه أم يتظاهر.
    L'Administration du Président de Géorgie employait 83 femmes et 57 hommes en 2008, et 79 femmes et 57 hommes en 2010. UN أما أعداد العاملين في إدارة رئيس جورجيا من الرجال والنساء فهي كما يلي: 83 امرأة و57 رجلاً في عام 2008؛ 93 امرأة و63 رجلاً في عام 2009؛ 79 امرأة و57 رجلاً في عام 2010.
    J'ai rencontré un homme dans une taverne. Quartier-maître d'un équipage très respecté. Open Subtitles إلتقيت رجلاً في حانة، أمين صندوق محترم لطاقم سفينة
    Parce que je te rappelle que je viens de te trouver en train de baiser un homme dans notre voiture. Open Subtitles هل تحتاج ان اذكرك بأنك كُنت تُضاجع رجلاً في سيارتنا.
    Mais elle me disait aujourd'hui qu'elle aimerait avoir un homme dans sa vie. Open Subtitles أتعلم كانت تخبرني اليوم كم تحتاج رجلاً في حياتها
    Pensez-vous vraiment qu'un homme dans le coma a commandité ces assassinats ? Open Subtitles حضرة المشرفة، أتظنين حقاً أن رجلاً في غيبوبة هو العقل المدبر لهذه الجرائم؟
    Il y avait un homme dans cette voiture et il est mort. Open Subtitles كان هنالك رجلاً في تلكَ السيّارة، إنـّه.. إنـّهقدّمات،إنـّه..
    19 hommes dans le système ont eu cette intervention chirurgicale, mais un seul présente des cicatrices qui correspondent exactement au moine... Open Subtitles كان هُناك 19 رجلاً في النظام قد أجرى هذه الجراحة، لكن كان هُناك واحد ندوبه تُطابق راهبنا تماماً...
    50 hommes dans la vallée des ombres et il veut envahir tout un pays. Open Subtitles خمسون رجلاً في وادي الظل ! وهو يريد أن يستولي على بلد بأكمله
    Henry vient de me parler de la même personne tuant un homme à Genève. Open Subtitles حسناً، "هنري" قال للي للتو بأن امرأة بنفس الاسم قتلت رجلاً في (جنيف)
    C'est rien, t'es toujours un homme à mes yeux. Open Subtitles لا يهم لازلت رجلاً في عينيَّ
    J'ai un gars à la police de la ville en qui j'ai confiance. Open Subtitles ثمة رجلاً في "مترو" العاصمة أعلم بأنه يمكنني الثقة به
    Mais Don Huertero détient un homme au Mexique. Open Subtitles الآن، هذا الدون هواتيرو يحتجز رجلاً في المكسيك
    Donne-leur un enfant de 8 ans, ils te rendent un homme de 18. Open Subtitles سَلِم إليهم طفلاً في الثامنةِ من عمره وسيعيدونهُ إليكـَ رجلاً في الثامنةِ عشرةِ من عمره
    Je leur dirai qu'il y a un type dans la rue. Open Subtitles سأخبرهم أن هناك رجلاً في الشارع
    La Commission électorale centrale comptait parmi ses employés 26 femmes et 42 hommes en 2008, 51 femmes et 58 hommes en 2009 et 50 femmes et 58 hommes en 2010. UN وعملت في اللجنة المركزية للانتخابات 26 امرأة و42 رجلاً في عام 2008؛ و51 امرأة و58 رجلاً في عام 2009؛ و50 امرأة و58 رجلاً في عام 2010.
    un homme en kimono court ne peut poser de questions, Hasklell. Open Subtitles رجلاً في كيمونو قصير لا يمكنه طرح الأسئلة يا هاسكل
    J'ai vu un type à la télé avec un clou dans la tête, et grâce à ces pilules, il riait. Open Subtitles في الواقع.لقد رأيت رجلاً في الأخبار وهنالك مسمار في رأسه وبفضل المسكنات.لقد كان يضحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more