Il pourrait être utile à Justin d'avoir un autre homme dans sa vie maintenant. | Open Subtitles | . حسنا , جوستين يستطيع التعود علي رجل اخر في حياته |
Un témoin a vu un autre homme dans la maison au moment du meurtre. | Open Subtitles | لدينا شاهد الذى وضع رجل اخر فى المنزل فى وقت الجريمة، |
Je serai forcée d'avouer à mon futur époux que je porte déjà l'enfant d'un autre homme. | Open Subtitles | سأكون مجبره على الاعتراف لزوجي المستقبلي بأنني حامل بطفل رجل اخر |
Mais je ne veux pas la commencer avec toi enceinte d'un autre mec. | Open Subtitles | وأنا لا أريد البدء معك بوجود طفل رجل اخر. |
Qui voudrait d'un reportage sur un type qui pousse les fesses d'un autre ? | Open Subtitles | من يريد عمل قصة عن رجل يدفع رجل اخر من الخلف |
Et tout ce que j'ai à faire, c'est de rire aux histoires d'un autre type . | Open Subtitles | و كل ما علي فعله هو الضحك على قصة رجل اخر |
Le mari a été tué, son cœur a été transplanté dans un autre homme. | Open Subtitles | الرجل قٌتل, وهؤلاء نقلوا قلبه إلى رجل اخر |
Elle porte l'enfant d'un autre homme qui n'est plus d'actualité. | Open Subtitles | انها حامل بطفل رجل اخر والذي يكون خارج الصورة، لكنها سوف تغادر قريبا |
Spence est en prison à la place d'un autre homme. | Open Subtitles | سبنس في السجن بينما رجل اخر يجب ان يكون في مكانه |
Mais je ne savais pas à quel point je l'aimais jusqu'à ce que je la voie dans les bras d'un autre homme. | Open Subtitles | ولكن لم اعلم كم احبها حتى رأيتها باحضان رجل اخر |
Oui, et je ne dis pas que j'ai des droits ou même que c'est logique, mais... t'imaginer avec un autre homme me détruit. | Open Subtitles | نعم انا لا اقول ان لدي اي حق او ان ذلك قانوني حتى .. لكن فكرة ان اراك مع رجل اخر يدمرني |
Et quand j'ai parlé à sa mère, elle m'a dit que lui et sa femme Maya se sont fiancés pendant qu'elle était toujours mariée à un autre homme. | Open Subtitles | و عندما تحدثت مع والدته قالت لي أنه و زوجته مايا أصبحا خطيبين بينما كانت ما تزال متزوجة من رجل اخر |
Hier, ta femme était dans sa chambre, dans ta maison, avec un autre homme. | Open Subtitles | الليلة الماضية , زوجتك كانت بالطابق العلوي في غرفتها في منزلك , مع رجل اخر |
Je n'ai pas eu de tes nouvelles depuis six mois, et puis tu me vois avec un autre homme, et maintenant tu me verses un Dom Perignon. | Open Subtitles | لم أسمع عنك أي شيء منذ 6 اشهر ثم تراني مع رجل اخر وفجأة تصب لي كأساً من الشمبانيا |
Vous savez dans votre coeur que les juges auraient dû permettre au jury d'entendre que cette victime était avec un autre homme cette nuit-là. | Open Subtitles | أنت تعلم في عميق قلبك بأنه كان على القضاة أن يسمحوا للمحلفين أن يعرفوا بأن الضحية كانت مع رجل اخر تلك الليلة |
Pourquoi, tu es avec un autre homme ? | Open Subtitles | كان يجب ان تكلمنى اولا لماذا؟ هل يوجد معكى رجل اخر هنا؟ |
Et occupez vous de votre femme, avant qu'un autre homme attente a sa vie. | Open Subtitles | وأهتم بزوجتك، قبل أن يقوم رجل اخر بمحاولة عليها |
Quand j'entends les applaudissements, les battements de mains, je sais qu'ils honorent un autre homme. | Open Subtitles | وعندما أسمع التصفيق وهتافات المشاهدين ,والأيادي التي تصفق اعلم انها تحيي رجل اخر |
Elle m'a laissée le mois dernier pour un autre mec. | Open Subtitles | هي تركتني الشهر الماضي من اجل رجل اخر |
Il y a un autre mec. 1 m 70. Blouson beige, pantalon bleu marine. | Open Subtitles | كان معه رجل اخر يرتدى سترة سمراء و رابطة زرقاء |
Que ce soit la terre d'un autre, ou sa femme, ou tout son argent. | Open Subtitles | حتي لو كان مزرعه رجل اخر او زوجته او حتي ماله |
Kate partait à Chicago avec un autre type, et tu cherchais celui qui fouinait dans les affaires d'Adler. | Open Subtitles | حســنا كيت سوف تذهب إلى شيكاغو مع رجل اخر انت كنت تحاول اقتلاع من كان يتجسس على عمل أدلر |