"رجل اخر" - Traduction Arabe en Français

    • un autre homme
        
    • un autre mec
        
    • d'un autre
        
    • un autre type
        
    Il pourrait être utile à Justin d'avoir un autre homme dans sa vie maintenant. Open Subtitles . حسنا , جوستين يستطيع التعود علي رجل اخر في حياته
    Un témoin a vu un autre homme dans la maison au moment du meurtre. Open Subtitles لدينا شاهد الذى وضع رجل اخر فى المنزل فى وقت الجريمة،
    Je serai forcée d'avouer à mon futur époux que je porte déjà l'enfant d'un autre homme. Open Subtitles سأكون مجبره على الاعتراف لزوجي المستقبلي بأنني حامل بطفل رجل اخر
    Mais je ne veux pas la commencer avec toi enceinte d'un autre mec. Open Subtitles وأنا لا أريد البدء معك بوجود طفل رجل اخر.
    Qui voudrait d'un reportage sur un type qui pousse les fesses d'un autre ? Open Subtitles من يريد عمل قصة عن رجل يدفع رجل اخر من الخلف
    Et tout ce que j'ai à faire, c'est de rire aux histoires d'un autre type . Open Subtitles و كل ما علي فعله هو الضحك على قصة رجل اخر
    Le mari a été tué, son cœur a été transplanté dans un autre homme. Open Subtitles الرجل قٌتل, وهؤلاء نقلوا قلبه إلى رجل اخر
    Elle porte l'enfant d'un autre homme qui n'est plus d'actualité. Open Subtitles انها حامل بطفل رجل اخر والذي يكون خارج الصورة، لكنها سوف تغادر قريبا
    Spence est en prison à la place d'un autre homme. Open Subtitles سبنس في السجن بينما رجل اخر يجب ان يكون في مكانه
    Mais je ne savais pas à quel point je l'aimais jusqu'à ce que je la voie dans les bras d'un autre homme. Open Subtitles ولكن لم اعلم كم احبها حتى رأيتها باحضان رجل اخر
    Oui, et je ne dis pas que j'ai des droits ou même que c'est logique, mais... t'imaginer avec un autre homme me détruit. Open Subtitles نعم انا لا اقول ان لدي اي حق او ان ذلك قانوني حتى .. لكن فكرة ان اراك مع رجل اخر يدمرني
    Et quand j'ai parlé à sa mère, elle m'a dit que lui et sa femme Maya se sont fiancés pendant qu'elle était toujours mariée à un autre homme. Open Subtitles و عندما تحدثت مع والدته قالت لي أنه و زوجته مايا أصبحا خطيبين بينما كانت ما تزال متزوجة من رجل اخر
    Hier, ta femme était dans sa chambre, dans ta maison, avec un autre homme. Open Subtitles الليلة الماضية , زوجتك كانت بالطابق العلوي في غرفتها في منزلك , مع رجل اخر
    Je n'ai pas eu de tes nouvelles depuis six mois, et puis tu me vois avec un autre homme, et maintenant tu me verses un Dom Perignon. Open Subtitles لم أسمع عنك أي شيء منذ 6 اشهر ثم تراني مع رجل اخر وفجأة تصب لي كأساً من الشمبانيا
    Vous savez dans votre coeur que les juges auraient dû permettre au jury d'entendre que cette victime était avec un autre homme cette nuit-là. Open Subtitles أنت تعلم في عميق قلبك بأنه كان على القضاة أن يسمحوا للمحلفين أن يعرفوا بأن الضحية كانت مع رجل اخر تلك الليلة
    Pourquoi, tu es avec un autre homme ? Open Subtitles كان يجب ان تكلمنى اولا لماذا؟ هل يوجد معكى رجل اخر هنا؟
    Et occupez vous de votre femme, avant qu'un autre homme attente a sa vie. Open Subtitles وأهتم بزوجتك، قبل أن يقوم رجل اخر بمحاولة عليها
    Quand j'entends les applaudissements, les battements de mains, je sais qu'ils honorent un autre homme. Open Subtitles وعندما أسمع التصفيق وهتافات المشاهدين ,والأيادي التي تصفق اعلم انها تحيي رجل اخر
    Elle m'a laissée le mois dernier pour un autre mec. Open Subtitles هي تركتني الشهر الماضي من اجل رجل اخر
    Il y a un autre mec. 1 m 70. Blouson beige, pantalon bleu marine. Open Subtitles كان معه رجل اخر يرتدى سترة سمراء و رابطة زرقاء
    Que ce soit la terre d'un autre, ou sa femme, ou tout son argent. Open Subtitles حتي لو كان مزرعه رجل اخر او زوجته او حتي ماله
    Kate partait à Chicago avec un autre type, et tu cherchais celui qui fouinait dans les affaires d'Adler. Open Subtitles حســنا كيت سوف تذهب إلى شيكاغو مع رجل اخر انت كنت تحاول اقتلاع من كان يتجسس على عمل أدلر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus