| Rejoignez-nous et aidez l'Amérique... à élire un grand homme comme prochain président des États-Unis. | Open Subtitles | إنضموا لقضيتنا وساعدوا أمريكا إنتخبوا رجل عظيم كرئيس قادم للولايات المتحدة |
| Parce que j"ai trahi un grand homme qui croyait en moi, qui m"aimait par-dessus tout. | Open Subtitles | لأننى قمت بخيانة رجل عظيم وثق بى أحبنى أكثر من أى شئ |
| Nous rendons hommage à la mémoire d'un grand homme d'État et au dirigeant d'un grand pays. | UN | وإننا نشيد بذكرى رجل عظيم من رجال الدولة وزعيم لبلد عظيم. |
| Ok, c'est Un homme bien qui a passé sa vie à servir son pays. | Open Subtitles | حسناً، هذا رجل عظيم قضى حياته في خدمة بلاده |
| Eh bien, c'est un mec super, et on s'est bien amusés. | Open Subtitles | حسناً, إنه رجل عظيم و حظينا بوقت رائع جداً |
| Permettez-moi d'achever ma déclaration en lui adressant, ainsi qu'à S. E. M. Ousmane Camara, un grand homme du continent africain, tous mes vœux de réussite personnelle et professionnelle. | UN | واسمحوا لي سيدي الرئيس أن اختتم كلمتي بأن أوجه إليه وإلى سعادة السفير عثمان كامارا وهو رجل عظيم من أفريقيا، أفضل تمنياتي لنجاح شخصي ومهني. |
| Et en l'éloignant, vous avez compromis le travail d'une vie d'un grand homme. | Open Subtitles | ومن خلال استعداء له، كنت قد تتعرض للخطر عمل الحياة من رجل عظيم. |
| N'est pas un lâche, mais un homme d'action, un grand homme dans un monde compliqué. | Open Subtitles | ليس جبانا،بل رجل أفعال رجل عظيم في عالم صعب |
| C'était peut-être un grand homme, mais il a changé. | Open Subtitles | ودفعك لخيانة واشنطن ربما كان رجل عظيم لمرة ، لكنه تغير |
| Parce que notre brave Führer est un grand homme mais pas infaillible. | Open Subtitles | لأنّ زعيمنا رجل عظيم ولكنه ليس معصوم عن الخطأ |
| C'est un honneur pour moi d'être là aujourd'hui, pour aider à dire adieu à un grand homme et à un loyal serviteur de cette ville. | Open Subtitles | يا له من شرف التواجد هُنا اليوم للمساعدة فى توديع رجل عظيم وخادماً مُخلصاً لهذه المدينة |
| Le premier président qui a tenté de participer à la création, à mon arrivée à Washington, j'ai eu l'honneur d'entendre un grand homme faire une promesse semblable. | Open Subtitles | أول رئيس حاول جاهداً ليتولى هذا الموضوع عندما أتيت أول مرة للعاصمة، كان لي الشرف بسماع رجل عظيم يعطي وعوداً مشابهة |
| "Je trouve que Muhammad Ali est un grand homme, et vous ?" | Open Subtitles | أعتقد ان محمد علي رجل عظيم ماذا عنك أنت؟ |
| Vous savez qui d'autre est Un homme bien ? | Open Subtitles | يبدو وكأنك رأيت شبحًا هنالك رجل عظيم آخر لعلمك |
| - C'est un mec super, bon ami et très riche. | Open Subtitles | لم أسمع به من قبل انه رجل عظيم و صديق مخلص غني جدا |
| Elle est ma chance de réaliser que tu es un mec bien afin de retomber amoureuse de toi. | Open Subtitles | هي فرصتك لأدرك كم أنّك رجل عظيم لكيّ أُغرم بك مجددًا. |
| Un peu lent, mais un chic type. | Open Subtitles | وبعدها اكتشتفت انك رجل عظيم ربما بطيء قليلاً ولكن رجل عظيم |
| Il faudrait que tu me rencontres, je suis un type génial. | Open Subtitles | يجب أن تقابلينني لأنني رجل عظيم. |
| Mais pouvez-vous pas dire si je suis un bon gars juste en me regardant ? | Open Subtitles | لكن ألا يمكنك الإخبار أنني رجل عظيم فقط بواسطة النظر إلي؟ |
| Phil était un type bien. | Open Subtitles | كانت صدمة. كان فيل رجل عظيم. |
| T'es un gars bien, je voudrais pas que tu te goures... | Open Subtitles | اعرف انك رجل عظيم و انك المدير علي كل هؤلاء السيدات و لهذ لا اريدك ان تبدو ضعيفا هنا |
| Je sais qu'il n'en a pas l'air comme ça, mais c'est un homme bon. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يبدو كذلك من الخارج لكنه رجل عظيم |
| Je veux dire, je n'ai jamais fait une chose pareille auparavant, et tu es un homme génial. | Open Subtitles | يعني أنا لم تفعل أي شيء مثل هذا من قبل، وأنت رجل عظيم. |
| Écoutez... je veux que vous sachiez que je pense que votre papa est un type super. | Open Subtitles | أسمعوا... أريدكم أن تعلموا بأني أعتقد أن والدكم رجل عظيم |