Si un homme, Un seul homme, peut coller sa femme dans la glu de la machine à gloppetta-gloppetta et s'en tirer c'est gagné pour nous tous ! | Open Subtitles | لو أن رجل واحد فقط رجل واحد يستطيع دفن زوجتة فى المادة اللزجة بماكينة الخلاط الأسمنتي ويفلت من العقاب ، فلنفعلها جميعاً |
Il n'y a qu'Un seul homme en qui j'ai eu confiance, et c'est Anjelica Huston. | Open Subtitles | هناك رجل واحد فقط أثق به وهي أنجليكا هوستن |
Les rivières seront rouges de sang et les ténèbres engloutiront tout. Un seul homme peut l'empêcher. | Open Subtitles | والظلام سيستهلك الأرض، رجل واحد فقط يمكنه وقف هذا |
Je suis reconnaissant pour votre honnêteté, Cousin, mais vous n'êtes qu'un homme. | Open Subtitles | أنا ممتن لصراحتك يا إبن عمي ولكن أنت رجل واحد فقط |
Il n'y a qu'un homme qui peut m'aider à rester en vie, je dois le voir maintenant | Open Subtitles | هناك رجل واحد فقط بإمكانه حمايتي وأنا بحاجة لرؤيته الآن. |
- Il n'y a qu'un mec qui m'ait intimidé. | Open Subtitles | كلا، رجل واحد فقط من أخافني يوما. |
Je n'ai fait l'amour qu'avec une seule personne en 20 ans. | Open Subtitles | لقد مارست الحب مع رجل واحد فقط خلال العشرين سنة الماضية |
"car Un seul homme vit dans de tels endroits sombres. | Open Subtitles | بسبب رجل واحد فقط يعيش فى مثل تلك الاماكن المظلمة |
Un seul homme peut guérir notre pays. Robin des Bois. | Open Subtitles | رجل واحد فقط يمكنه شفاء الجروح من ارضنا |
Un seul homme peut nous fournir une telle quantité si rapidement. | Open Subtitles | هناك رجل واحد فقط يمكنه أن يعطينا الملاحظات من ؟ |
Et il y a Un seul homme dans cette élection... qui s'est toujours battu pour vous... le sénateur John McCain. | Open Subtitles | ويوجد في هذا السباق رجل واحد فقط حارب من أجلكم وهو السيناتور جون ماكين |
Un seul homme peut unir l'armée dans cette affaire, Thomas. | Open Subtitles | رجل واحد فقط يمكنه أن يوحد هذا الجيش في هذه المسألة الخطيرة |
Il n'y a qu'Un seul homme qui peut nous aider en ce moment. | Open Subtitles | هناك رجل واحد فقط الذي يمكن أن يساعدنا الآن |
C'est la raison pour laquelle le KGB n'a envoyé qu'Un seul homme. | Open Subtitles | ذلك السبب الأساسي الذي من أجله أرسلت الكي جي بي رجل واحد فقط |
Nous faire rouvrir l'affaire, laisser cet indice, et il n'y a qu'un homme assez vieux et le genre de fou du kung fu pour le faire. | Open Subtitles | جعلونا نعيد النظر في القضية ترك ذلك دليل، وهناك رجل واحد فقط قديم بما فيه كفاية |
Il n'y a qu'un homme avec lequel je me suis imaginée avoir des enfants. | Open Subtitles | يوجد رجل واحد فقط سبق وتصورت نفسي احظى بأطفال معه |
Je ne peux pas rester charmant. Je ne suis qu'un homme. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنني الاستمرار في هذا القدر من السحر, أنا رجل واحد فقط |
Je ne peux pas le faire. Je ne suis qu'un homme. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا ، أنا رجل واحد فقط |
Il n'y a qu'un homme dans toute l'école... qui peut tenir son bout avec l'épée thrace contre le trident. | Open Subtitles | رجل واحد فقط في المدرسة كلها يقدر على مجابهة الرمح الثلاثي بالسكين التريسي |
Elle n'a connu qu'un mec. | Open Subtitles | وكانت مع رجل واحد فقط. |
Le portrait-robot ressemble à J.K. Diwan mais... c'est aussi un fait que nous nous reposons sur la mémoire d'une seule personne. | Open Subtitles | الرسم التخطيطى . (يُشبه (جى كى ديوان ولكننا فى الحقيقة . نعتمد على ذاكرة رجل واحد فقط |