| Est-ce que vous pensez que je suis si fragile que vous ne pouvez rien me dire de peur de ma réaction ? | Open Subtitles | هل تعتقدون جميعاً أني هش للغاية لدرجة أنه لا يمكنكم إخباري بأشياء لخوفكم مما ستكون ردة فعلي ؟ |
| Quand j'étais dans cette phase avec mon petit-ami, je m'entrainais pour ma réaction à la demande en mariage une fois le matin, une fois le soir. | Open Subtitles | عندما كنتُ في هذه المرحلة مع حبيبي كنت أتدرّب على ردة فعلي تجاه تقدّمه لي مرّة في النهار، ومرّة في الليل |
| Et tant pis si ma réaction initiale vous a déplu. | Open Subtitles | مؤسف أن ردة فعلي العيادية الرئيسية لم تعجبك |
| J'ai mal réagi à propos de ce plan à trois ridicule. | Open Subtitles | لقد بالغت في ردة فعلي بشأن الجنس الثلاثي السخيف |
| Comment est-on censé réagir à ce genre de nouvelle ? | Open Subtitles | ما اعنيه ، لا اعلم كيف يجب ان تكون ردة فعلي. |
| Elle bluffait, mais ma réponse était... trop cavalière. | Open Subtitles | كانت مخادعة لكن ردة فعلي كانت مكابرة |
| Si je ne prend pas mon café, je perds mes réflexes félins. | Open Subtitles | إذا تخليت عن القهوة فسأخسر ردة فعلي المشابهة للقطط |
| Comment est ce que je réagirais au discours ? | Open Subtitles | كيف ستكون ردة فعلي لخطاب (جاي) ؟ |
| - Kate... - Ecoute, je sais ce que tu vas dire... - Que j'ai eu une réaction excessive. | Open Subtitles | أنني ربما أبالغ في ردة فعلي - لا، لا - |
| Tu trouves ma réaction exagérée et ça craint. | Open Subtitles | أنا أبالغ في ردة فعلي برأيك، وهذا أمر مؤسف. |
| Je sais que ma réaction t'a vraiment blessée. | Open Subtitles | أعرف بأن ردة فعلي ذلك اليوم جرحت مشاعركِ حقاً |
| C'était normal après ma réaction de l'autre jour. | Open Subtitles | حسنا، إنه أقل ما يمكنني فعله بعد ردة فعلي بالأمس. |
| Je peux me pencher en arrière, mais ensuite vous filmerez ma réaction, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | بإمكاني الرجوع للخلف ولكن عليك أخذ لقطة من زاوية أخرى حتى تقوم بإلتقاط ردة فعلي ، حسنٌ ؟ |
| C'était ma réaction, d'après vous, Walter ? | Open Subtitles | أتظن أن تلك كانت ردة فعلي في الأسبوع الفائت يا والتر؟ |
| J'ai l'impression que la seule chose qui te retient c'est ma réaction. | Open Subtitles | لدي انطباع عن الشيء الذي عقد بعودتكم هو كيف سترون ردة فعلي |
| Alors, ma réaction. Un rire, ce n'est pas rien. | Open Subtitles | فاذاً دعني أعبر لك عن ردة فعلي الضحك هو شيء يستحق منا الاهتمام لأجله |
| J'espère que ça n'a rien à voir avec ma réaction après ... | Open Subtitles | وآمل أن هذا ليس بسبب ردة فعلي بعد.. |
| Et je m'excuse si j'ai pas bien réagi sur la roue tout à l'heure. | Open Subtitles | آسفة إن كانت ردة فعلي قوية عليك سابقًا بدولاب الهواء |
| Comment je suis censé réagir à un fantasme dont je fais pas partie ? | Open Subtitles | كيف توقعتي ان تكون ردة فعلي مايفي؟ اخبرتيني للتو انه لديك خيال 64 00: 05: |
| Je pense que ma réponse était appropriée. | Open Subtitles | وأعتقد أن ردة فعلي كانت مناسبة |