l'État partie a répondu aux commentaires de l'auteur le 18 novembre 2010 et le dialogue reste ouvert. | UN | وقد ردت الدولة الطرف على تعليقات صاحب البلاغ في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وما زال الحوار مستمراً. |
7.1 Dans une note du 3 octobre 2008, l'État partie a répondu aux observations supplémentaires de l'auteur. | UN | 7-1 وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ردت الدولة الطرف على الملاحظات الإضافية لصاحبة البلاغ. |
6.1 Le 28 mai 2008, l'État partie a répondu aux commentaires de l'auteur. | UN | 6-1 في 28 أيار/مايو 2008، ردت الدولة الطرف على تعليقات صاحب البلاغ. |
Le 10 juillet 2006, l'État partie a répondu à la note verbale que le Comité lui avait adressée le 6 juin 2006. | UN | وفي 10 تموز/يوليه 2006، ردت الدولة الطرف على المذكرة الشفوية التي وجهتها إليها اللجنة والمؤرخة 6 حزيران/يونيه 2006. |
Le 10 juillet 2006, l'État partie a répondu à la note verbale que le Comité lui avait adressée le 6 juin 2006. | UN | وفي 10 تموز/يوليه 2006، ردت الدولة الطرف على المذكرة الشفوية التي وجهتها إليها اللجنة والمؤرخة 6 حزيران/يونيه 2006. |
Le 29 août 2005, l'État partie a répondu au Groupe de travail sur la détention arbitraire. | UN | بتاريخ 29 آب/أغسطس 2005، ردت الدولة الطرف على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
6.1 Le 28 mai 2008, l'État partie a répondu aux commentaires de l'auteur. | UN | 6-1 في 28 أيار/مايو 2008، ردت الدولة الطرف على تعليقات صاحب البلاغ. |
Le 23 août 1999, l'État partie a répondu aux constatations du Comité. | UN | في 23 آب/أغسطس 1999 ردت الدولة الطرف على آراء اللجنة. |
Le 23 août 1999, l'État partie a répondu aux constatations du Comité. | UN | ردت الدولة الطرف على آراء اللجنة في 23 آب/أغسطس 1999. |
6. Par une lettre du 12 février 2004, l'État partie a répondu aux observations de l'auteur sur le fond de l'affaire. | UN | 6- في 12 شباط/فبراير 2004، ردت الدولة الطرف على ملاحظات صاحب البلاغ بشأن الأسس الموضوعية للقضية. |
Le 23 août 1999, l'État partie a répondu aux constatations du Comité. | UN | ردت الدولة الطرف على آراء اللجنة في 23 آب/أغسطس 1999. |
Le 5 avril 2007 l'État partie a répondu aux commentaires du conseil du 24 juin 2006. | UN | وفي 5 نيسان/أبريل 2007، ردت الدولة الطرف على تعليقات المحامي المؤرخة 24 حزيران/يونيه 2006. |
Le 23 août 1999, l'État partie a répondu aux constatations du Comité. | UN | ردت الدولة الطرف على آراء اللجنة في 23 آب/أغسطس 1999. |
Le 5 avril 2007 l'État partie a répondu aux commentaires du conseil du 24 juin 2006. | UN | وفي 5 نيسان/أبريل 2007، ردت الدولة الطرف على تعليقات المحامي المؤرخة 24 حزيران/يونيه 2006. |
4.3 Par une lettre datée du 18 juin 2002, l'État partie a répondu à la demande du Comité. | UN | 4-3 وفي رسالة مؤرخة 18 حزيران/يونيه 2002، ردت الدولة الطرف على طلب اللجنة. |
Le 24 avril 2006, l'État partie a répondu à la note verbale de la Rapporteuse datée du 31 mars. | UN | وفي 24 نيسان/أبريل 2006، ردت الدولة الطرف على المذكرة الشفوية التي قدمها المقرر في 31 آذار/مارس. |
Le 9 octobre 2007, l'État partie a répondu à la demande d'informations du Comité concernant la nouvelle procédure engagée par la requérante. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ردت الدولة الطرف على طلب اللجنة الحصول على معلومات بشأن الإجراء الجديد الذي بادرت به صاحبة الشكوى. |
Le 9 octobre 2007, l'État partie a répondu à la demande d'informations du Comité concernant la nouvelle procédure engagée par la requérante. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2007، ردت الدولة الطرف على طلب اللجنة الحصول على معلومات بشأن الإجراء الجديد الذي بادرت به صاحبة الشكوى. |
Le 25 mai 2009, l'État partie a répondu à une demande d'actualisation des informations adressée par le secrétariat le 20 octobre 2008. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2009، ردت الدولة الطرف على طلب قدمته الأمانة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008 للحصول على معلومات محدثة بشأن هذه القضية. |
Le 24 juin 2008, l'État partie a répondu au Comité qui lui avait demandé de préciser ce qu'il entendait par < < admission provisoire > > . | UN | وفي 24 حزيران/يونيه 2008، ردت الدولة الطرف على طلب اللجنة تفسير ما تقصده بعبارة " الدخول المؤقت " . |
Le 24 juin 2008, l'État partie a répondu au Comité qui lui avait demandé de préciser ce qu'il entendait par < < admission provisoire > > . | UN | وفي 24 حزيران/يونيه 2008، ردت الدولة الطرف على طلب اللجنة تفسير ما تقصده بعبارة " الدخول المؤقت " . |