"ردودها عليها" - Translation from Arabic to French

    • y répondra
        
    • y répondre
        
    • ses réponses
        
    • y répondront
        
    • leurs réponses aux
        
    Les recommandations ci-après seront examinées par le Belize, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2014: UN 99- وستبحث بليز التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2014:
    71. La Guinée équatoriale examinera les recommandations ci-après et y répondra en temps voulu. UN 71- وستدرس غينيا الاستوائية التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الموعد المحدد.
    119. Les recommandations ci-après seront examinées par le Brésil qui y répondra le moment venu, mais au plus tard à la vingt et unième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2012. UN 119- ستنظر البرازيل في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، وفي أجل أقصاه موعد انعقاد الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2012.
    Pendant la session du Groupe de travail, le Guyana s'était engagé à examiner 55 recommandations et à y répondre. UN وتعهدت غيانا أثناء جلسة الفريق العامل بالنظر في 55 توصية وبتقديم ردودها عليها.
    87. Les recommandations ci-après seront examinées par l'Angola, qui fournira ses réponses en temps voulu, mais au plus tard à la quatorzième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en juin 2010. UN 87- ستنظر أنغولا في التوصيات التالية وتقدم ردودها عليها في الوقت المناسب الذي لا ينبغي أن يتجاوز موعد انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2010.
    97. Les recommandations ci-après seront examinées par l'Ukraine, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2013. UN 97- ستبحث أوكرانيا التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2013:
    70. Le Panama examinera les recommandations ci-après et y répondra en temps utile, au plus tard à la seizième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en mars 2011: UN 70- ستنظر بنما في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديم هذه الردود الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011.
    90. Les recommandations qui suivent seront examinées par le Mozambique, qui y répondra en temps voulu, mais au plus tard à la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2011. UN 90- ستدرس موزامبيق التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، دون أن يتجاوز ذلك الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المزمع عقدها في حزيران/ يونيه 2011.
    84. Les recommandations ci-après seront examinées par la Grèce qui y répondra en temps voulu, au plus tard à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2011: UN 84- وستنظر اليونان في التوصيات الواردة أدناه، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألاَّ يتعدى ذلك موعد الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المزمع عقدها في أيلول/سبتمبر 2011:
    78. Les recommandations suivantes seront examinées par Saint-Vincent-et-les Grenadines, qui y répondra en temps opportun, au plus tard lors de la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2011: UN 78- وستنظر سانت فنست وجزر غرينادين في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديم هذه الردود الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2011:
    79. La Papouasie-Nouvelle-Guinée examinera les recommandations ci-après et y répondra en temps utile et au plus tard à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en septembre 2011. UN 79- وستدرس بابوا غينيا الجديدة التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، ولكن في موعد لا يتجاوز الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المزمع عقدها في أيلول/سبتمبر 2011:
    112. Les recommandations ci-après seront examinées par l'Ouganda, qui y répondra en temps voulu, au plus tard à la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme en mars 2012. UN 112- وستنظر أوغندا في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، ولكن قبل انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2012.
    88. Les recommandations suivantes seront examinées par la Trinité-et-Tobago, qui y répondra en temps voulu, au plus tard à la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme en mars 2012: UN 88- ستنظر ترينيداد وتوباغو في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب على ألا يتعدى ذلك موعد عقد الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2012:
    119. Les recommandations ci-après seront examinées par le Cambodge, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2014: UN 119- ستنظر كمبوديا في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المحدد، لكن قبل انعقاد الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2014:
    Les recommandations ci-après seront examinées par la République islamique d'Iran, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2015: UN ١٣٨- ستدرس جمهورية إيران الإسلامية التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في وقت مناسب لا يتجاوز موعد الدورة الثامنة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/ مارس 2015:
    825. Comme suite au paragraphe 59 du rapport du Groupe de travail (A/HRC/8/43), la Zambie avait entrepris d'examiner 11 recommandations et d'y répondre à la présente session du Conseil. UN 825- وقد تعهدت زامبيا، في إطار الفقرة 59 من تقرير الفريق العامل (A/HRC/8/43) بالنظر في 11 توصية وبتقديم ردودها عليها في أثناء الدورة الحالية للمجلس.
    l'Examen périodique universel (EPU) en mai 2010, et d'y répondre en temps opportun, au plus tard à la quinzième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2010. UN خلال الاستعراض الدوري الشامل للحالة في غيانا في أيار/مايو 2010، وافقت غيانا على دراسة خمس وخمسين توصية وأن تقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتأخر ذلك عن الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2010.
    71. Les recommandations ci-dessous seront examinées par la Grenade, qui donnera ses réponses en temps utile et au plus tard à la quinzième session du Conseil des droits de l'homme, qui doit se tenir en septembre 2010: UN 71- ستبحث غرينادا التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في أيلول/ سبتمبر 2010:
    138. Les recommandations formulées durant le dialogue, qui sont énumérées ci-après, seront examinées par l'Inde, qui fournira ses réponses en temps utile, mais pas plus tard que la vingt et unième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2012. UN 138- ستنظر الهند في التوصيات المُدلى بها أثناء الحوار التفاعلي والمُُدرجة أدناه. وستقدم الهند ردودها عليها في الوقت المناسب لكن قبل انعقاد الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2012.
    71. Les Fidji examineront les recommandations ci-après et y répondront en temps voulu. UN 71- ستدرس فيجي التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب.
    Tous les États devraient être encouragés à communiquer leurs réponses aux questions de la liste, qui a un caractère impératif. UN وبما أنها إلزامية، ينبغي تشجيع جميع الدول على تقديم ردودها عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more