Les recommandations ci-après seront examinées par le Belize, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-cinquième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2014: | UN | 99- وستبحث بليز التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2014: |
71. La Guinée équatoriale examinera les recommandations ci-après et y répondra en temps voulu. | UN | 71- وستدرس غينيا الاستوائية التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الموعد المحدد. |
119. Les recommandations ci-après seront examinées par le Brésil qui y répondra le moment venu, mais au plus tard à la vingt et unième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2012. | UN | 119- ستنظر البرازيل في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، وفي أجل أقصاه موعد انعقاد الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2012. |
Pendant la session du Groupe de travail, le Guyana s'était engagé à examiner 55 recommandations et à y répondre. | UN | وتعهدت غيانا أثناء جلسة الفريق العامل بالنظر في 55 توصية وبتقديم ردودها عليها. |
87. Les recommandations ci-après seront examinées par l'Angola, qui fournira ses réponses en temps voulu, mais au plus tard à la quatorzième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en juin 2010. | UN | 87- ستنظر أنغولا في التوصيات التالية وتقدم ردودها عليها في الوقت المناسب الذي لا ينبغي أن يتجاوز موعد انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2010. |
97. Les recommandations ci-après seront examinées par l'Ukraine, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-deuxième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2013. | UN | 97- ستبحث أوكرانيا التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في آذار/مارس 2013: |
70. Le Panama examinera les recommandations ci-après et y répondra en temps utile, au plus tard à la seizième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en mars 2011: | UN | 70- ستنظر بنما في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديم هذه الردود الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011. |
90. Les recommandations qui suivent seront examinées par le Mozambique, qui y répondra en temps voulu, mais au plus tard à la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2011. | UN | 90- ستدرس موزامبيق التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، دون أن يتجاوز ذلك الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المزمع عقدها في حزيران/ يونيه 2011. |
84. Les recommandations ci-après seront examinées par la Grèce qui y répondra en temps voulu, au plus tard à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2011: | UN | 84- وستنظر اليونان في التوصيات الواردة أدناه، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألاَّ يتعدى ذلك موعد الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المزمع عقدها في أيلول/سبتمبر 2011: |
78. Les recommandations suivantes seront examinées par Saint-Vincent-et-les Grenadines, qui y répondra en temps opportun, au plus tard lors de la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2011: | UN | 78- وستنظر سانت فنست وجزر غرينادين في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديم هذه الردود الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2011: |
79. La Papouasie-Nouvelle-Guinée examinera les recommandations ci-après et y répondra en temps utile et au plus tard à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme, qui se tiendra en septembre 2011. | UN | 79- وستدرس بابوا غينيا الجديدة التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، ولكن في موعد لا يتجاوز الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المزمع عقدها في أيلول/سبتمبر 2011: |
112. Les recommandations ci-après seront examinées par l'Ouganda, qui y répondra en temps voulu, au plus tard à la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme en mars 2012. | UN | 112- وستنظر أوغندا في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، ولكن قبل انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2012. |
88. Les recommandations suivantes seront examinées par la Trinité-et-Tobago, qui y répondra en temps voulu, au plus tard à la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme en mars 2012: | UN | 88- ستنظر ترينيداد وتوباغو في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب على ألا يتعدى ذلك موعد عقد الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2012: |
119. Les recommandations ci-après seront examinées par le Cambodge, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme, en juin 2014: | UN | 119- ستنظر كمبوديا في التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المحدد، لكن قبل انعقاد الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2014: |
Les recommandations ci-après seront examinées par la République islamique d'Iran, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingt-huitième session du Conseil des droits de l'homme, en mars 2015: | UN | ١٣٨- ستدرس جمهورية إيران الإسلامية التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في وقت مناسب لا يتجاوز موعد الدورة الثامنة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في آذار/ مارس 2015: |
825. Comme suite au paragraphe 59 du rapport du Groupe de travail (A/HRC/8/43), la Zambie avait entrepris d'examiner 11 recommandations et d'y répondre à la présente session du Conseil. | UN | 825- وقد تعهدت زامبيا، في إطار الفقرة 59 من تقرير الفريق العامل (A/HRC/8/43) بالنظر في 11 توصية وبتقديم ردودها عليها في أثناء الدورة الحالية للمجلس. |
l'Examen périodique universel (EPU) en mai 2010, et d'y répondre en temps opportun, au plus tard à la quinzième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2010. | UN | خلال الاستعراض الدوري الشامل للحالة في غيانا في أيار/مايو 2010، وافقت غيانا على دراسة خمس وخمسين توصية وأن تقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتأخر ذلك عن الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2010. |
71. Les recommandations ci-dessous seront examinées par la Grenade, qui donnera ses réponses en temps utile et au plus tard à la quinzième session du Conseil des droits de l'homme, qui doit se tenir en septembre 2010: | UN | 71- ستبحث غرينادا التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب، على ألا يتعدى ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في أيلول/ سبتمبر 2010: |
138. Les recommandations formulées durant le dialogue, qui sont énumérées ci-après, seront examinées par l'Inde, qui fournira ses réponses en temps utile, mais pas plus tard que la vingt et unième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2012. | UN | 138- ستنظر الهند في التوصيات المُدلى بها أثناء الحوار التفاعلي والمُُدرجة أدناه. وستقدم الهند ردودها عليها في الوقت المناسب لكن قبل انعقاد الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2012. |
71. Les Fidji examineront les recommandations ci-après et y répondront en temps voulu. | UN | 71- ستدرس فيجي التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب. |
Tous les États devraient être encouragés à communiquer leurs réponses aux questions de la liste, qui a un caractère impératif. | UN | وبما أنها إلزامية، ينبغي تشجيع جميع الدول على تقديم ردودها عليها. |