| j'ai eu ma première fille en sortant du lycée. | Open Subtitles | لقد رزقت بأبنتي الأولى بعد الكليه مباشره |
| Je vomis parce qu'à 17 ans, j'ai eu mon premier enfant, et que j'ai dû grandir en une nuit. | Open Subtitles | أنا أتقيأ لأنني عندما كنت في السابعة عشرة رزقت بابنتي الأولى وكنت أظل مستيقظة طوال الليل |
| J'ai... eu un bébé, et j'ai juré que ça ne me changerait pas, mais... | Open Subtitles | رزقت بطفل , و أقسمت أن هذا لن يغيّرني . . |
| Et après que l'école ait ouvert, elle a eu un donateur assez impressionnant. | Open Subtitles | "كما أنها بعد افتتاح المدرسة بقليل، رُزقت بأروع مُتبرِّع" |
| j'ai eu un garçon, prends un gâteau. | Open Subtitles | لقد رُزقت بولد تفضّل بعض الحلوى |
| Je sais, je pense que si jamais j'avais un bébé, j'aimerais l'emmener au travail aussi, donc... | Open Subtitles | اعلم ذلك افكر لو انني رزقت بطقل ساحضره معي للعمل ايضا |
| j'ai eu un enfant parce que.... c'est ce qu'on fait une fois marié. | Open Subtitles | . . رزقت بطفلة لأن هذا ما تفعلينه عندما تتزوجين |
| j'ai eu un bébé et je suis devenue plus sensible. | Open Subtitles | 42 هذا المساء رزقت بطفل و كنت لينة |
| Il y a huit étés, j'ai eu un enfant avec un homme. | Open Subtitles | ثمانية اعوام مضت رزقت بطفل من قبل رجل |
| j'ai eu un brave petit frère! Et il était parfait! | Open Subtitles | رزقت بأخ صغير وكان كامل الأوصاف |
| Et l'année d'après, j'ai eu mon premier enfant, voilà. | Open Subtitles | السنة التي تلت هذا، رزقت بأول طفل لي |
| Je suis revenue ici, j'ai eu notre enfant, et maintenant... | Open Subtitles | عدت إلى هنا و رزقت بابنتنا و الآن هي |
| j'ai eu un enfant ! | Open Subtitles | لقد رزقت بطفل للتو |
| Et à 16 ans, j'ai eu un enfant. | Open Subtitles | وعندما كنت في الـ 16 رزقت بطفلة |
| Une fois, quand j'avais 22 ans, j'ai eu un bébé et je suis restée à la maison toute seule à l'élever jusqu'à la trentaine. | Open Subtitles | حسناً ، حينما كنت بعمر الـ 22 ، رزقت بطفل فبقيت في المنزل وحدي كي أقوم بتربيته لباقي عمري وأنا في العشرينات . |
| Il y a 31 ans, j'ai eu un enfant. | Open Subtitles | انظري، منذ 31 عام رزقت بابنة |
| Il y a 31 ans, j'ai eu un enfant. | Open Subtitles | انظري، منذ 31 عام رزقت بابنة |
| Il y a longtemps, j'ai eu un enfant. | Open Subtitles | منذ عدّة سنوات مضت، رُزقت بإبنة |
| En février 1989, Jamila a eu un fils, Robert, et en mars 1989 l'auteur a demandé un permis de séjour en NouvelleZélande pour luimême, sa femme et leurs quatre autres enfants restés à Fidji. | UN | وفي شباط/فبراير 1989 رُزقت جميلة بطفل أسمته روبرت، وفي آذار/مارس 1989 تقدم صاحب البلاغ بطلب للحصول على الإقامة في نيوزيلندا لنفسه وزوجته وأولاده الأربعة المتبقين في فيجي. |
| Mon amie Greta a eu un bébé, je vais me rendre utile. | Open Subtitles | صديقتي غريتا رزقت بطفل لذا سأذهب لأقدم بعض المساعدة |
| Si jamais j'avais une fille, j'imagine qu'elle serait... dans votre genre. | Open Subtitles | اذا رزقت ببنت اتخيل بأنها ستكون ... شيءمثلك. |